Translation of "it was neither" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Neither. It was like I... | どちらでもありません まるで僕自身が... |
Neither was I. | 俺もだ |
Neither was anybody else. | だれもいなかった |
He neither begat, nor was begotten, | 御産みなさらないし 御産れになられたのではない |
So... Plus, neither plane was full. | しかも2機とも 乗客は満員ではなかった |
It was a long war because neither side would give in. | 双方が降参しようとしなかったので 長い戦争となった |
It was neither intentional nor by mistake, it's just what happened. | 故意でも ミスでもない |
It neither leaves, nor spares. | それは何ものも免れさせず また何ものも残さない |
It neither spares, nor releases, | それは何ものも免れさせず また何ものも残さない |
His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった |
His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった |
He neither begets nor was He begotten. | 御産みなさらないし 御産れになられたのではない |
neither cool, neither goodly | 涼しくもなく 爽やかでもない 中にいる |
Me neither. Me neither. | 俺も同じさ ずっとね |
Neither does it lie. It looks fake. | ビデオは嘘つかない |
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk. | 昨日は暑くも寒くもなくて 散歩には打ってつけの日であった |
Of two peoples, he was neither, yet he was both. | 二つの部族の中で 彼はどちらでもなく 両方だった |
It is neither good nor bad. | それは可でもなく不可でもなしというところだ |
It spares not, neither leaves alone | それは何ものも免れさせず また何ものも残さない |
It neither spares, nor leaves anything . | それは何ものも免れさせず また何ものも残さない |
Neither of you thought of it. | 考えてみましたか? |
He neither begot any nor was He begotten, | 御産みなさらないし 御産れになられたのではない |
Neither. | 興味ないわ |
Neither. | 違うわ |
Neither. | どっちでもねーよ |
Neither. | どっちもダメだ |
Neither does it solve all the problems. | 解決しません |
Well, I don't charge for it, neither. | ふだんは お断りだけど |
Neither he likes that it is spoken of it. | 自分の絵に 自信がなくてね |
My friend Henry was not in class yesterday, and neither was I. | 友人のヘンリーは昨日授業に出なかったが 私もそうでした |
I was never lonely... neither when I was alone, nor with others. | ひとりでも人といても私は寂しくはなかった |
your companion is neither astray, neither errs, | あなたがたの同僚は 迷っているのではなく また間違っているのでもない |
SJ Neither. | そうか |
Me neither. | 俺もない だけど あんたに教えてやるよ |
Didn't neither. | 命を救ってくれたから彼に 恩返しをしたんだ |
Me neither. | 僕にもないよ |
Me neither. | ないね |
Neither perspective. | 遠近感もない だろ |
Neither me. | 力強い作風ですね |
Neither one. | どちらでもない |
Me neither. | 僕だって |
Me neither. | お気の毒です |
Me neither. | 私もです |
Me neither. | ...僕もだ |
Me neither. | 私も知らない |
Related searches : Was Neither - It Neither - Was Neither Nor - Neither Neither - It Is Neither - Neither Neither Nor - It Was - It Was Impossible - It Was Overwhelming - It Was Packed - It Was Entertaining - It Was Precisely - It Was Experienced