Translation of "jurisdiction of organisation" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Outside your jurisdiction? | 管轄外だと |
When an organisation is founded... | 組織づくりの基本原則はどこも同じです |
Not just a criminal organisation. | 単なる 犯罪組織じゃない |
Interpol has jurisdiction here. | ここの管轄権はインターポールだ |
You don't have jurisdiction. | あなた達に管轄権は無い |
I already ceded jurisdiction. | すでに管轄が変わってるのよ |
This is one of the founding principles of our organisation. | これはわが社の社訓にもあるからな |
That's sort of out of your jurisdiction, isn't it? | 誰かが私の町をかき乱すなら ジョー... |
FBI doesn't have jurisdiction here. | ココは 管轄じゃない |
You have no jurisdiction here. | ここはお前の管轄じゃない |
He's movin' outside my jurisdiction. | 奴は俺の管轄外を動いてる |
Since most of these sites are outside US jurisdiction, | プロテクトIPはアメリカ国内で使える手段を用います |
Your father's discoveries could be of great use to our organisation. | あなたの父の発見できる 我々の組織を使用するのは素晴らしい |
This case is outside my jurisdiction. | この件は私の管轄外だ |
Zolitnikoff, no record. Matthewson, no jurisdiction. | 資料なし 管轄外 |
That's not within your jurisdiction... Relax. | 職権乱用だ |
You don't even have jurisdiction here. | 何してるのか分かってるのか... |
I have no criminal jurisdiction over... | 俺は 法務省に影響がなく... |
This planet is under my jurisdiction. | この惑星は俺の管下にある |
Out of your jurisdiction, across the city line in Philadelphia. | 管轄外だ フィラデルフィアに逃げた |
Well, I'm afraid that's a little out of my jurisdiction. | それは わたしの管轄外だが |
This case clearly falls under the jurisdiction of the CDC! | これは明らかにC. D. C. |
Set here the person or organisation to contact. | 連絡先の個人または組織名を設定します |
And what sort of aid does your charitable organisation dispense, Mr Ashe? | その慈善団体は どんな面倒を みてくれるんだ |
Yeah, I think she's outside his jurisdiction. | どうやら 彼の管轄外のようね |
He's in Philadelphia, out of our jurisdiction. His wife's been lying. | 管轄外だ 女房が嘘をついてた |
Mr. Mendoza, saving souls is a little outside of my jurisdiction. | 60過ぎだ フィッツロイは彼女を誘惑した後 殺した |
Bigger than the FBI. Bigger than any intelligence organisation. | FBIにも どんな国の情報組織にも 手に負えない |
You have no jurisdiction here. Hold it there. | ここは治外法権です |
We don't have jurisdiction to fly over there. | 今 あなたは 上空の権限のない地域に向かってる |
They are not an organisation in the sense we know. | 彼らは組織されているのではない |
There is no room in my organisation for criminal activity. | 俺の組織で 犯罪者を守りません |
Dave, don't give me that damned jurisdiction thing, OK? | 任せろ いいか デイブ こいつはあんたの管轄じゃない |
I wanna report a police shooting in your jurisdiction. | 緊急連絡です 事件のため 管轄区域外で 発砲しました |
And this is the biggest single challenge any organisation will face. | まさにここです 私はこれを 分離 と呼んでいます |
10.35, inspect agriculture organisation, who'll present you with an olive tree. | 10時35分 食糧農業機関でオリーブの贈呈が |
I bet he's someone high up in the Yankee organisation, right? | ヤンキースのお偉いさんか何か 違う |
Symptoms of the split inside an organisation are when stress goes up and passion goes down. | ストレスが増えて 情熱が低下するときです 分離の症状が現れるのは |
We are not selling Freedom Boxes, we are a non profit organisation. | 非営利団体です ソフトウエアを製作して |
This operation is under military jurisdiction, and Hicks is next in chain of command, right? | この作戦は軍の管轄でしょ 階級からして 次はヒックスに 指揮権があるはずよ |
And as for the television's socalled plan batman has no jurisdiction. | それに あのテレビ野郎が 何の計画だとか バットマンに管轄などない |
You see, since we're a small operation... we don't fall into the jurisdiction of the Empire. | 知ってのとおり 我々の事業は小規模だ 帝国に組み込まれることを 避けている |
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure. | どんな組織であれ 内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ |
That isn't really in our jurisdiction. We'll see what we can do. | 何とか考えます 数分でそちらの人に連絡します |
Last fall, we founded a non profit organisation to continue and develop our activities. | 非営利団体を発足させました これから 様々なツアーや講義 |
Related searches : Of Jurisdiction - Change Of Jurisdiction - Of The Jurisdiction - Venue Of Jurisdiction - Determination Of Jurisdiction - Declining Of Jurisdiction - Rules Of Jurisdiction - Questions Of Jurisdiction - Level Of Jurisdiction - Attribution Of Jurisdiction - Grounds Of Jurisdiction - Jurisdiction Of Residence - Area Of Jurisdiction