Translation of "land on shores" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Temiskaming Shores | City in Ontario Canada |
St. Clair Shores | セントクレア海岸City in Michigan USA |
Here at last, on the shores of the sea... | とうとう この海の岸辺にて... |
It's a penal colony on the shores of Australia. | オーストラリアの沿岸にある流刑地だわ |
White shores and beyond. | 白き浜辺と... 暁の光の下 |
Spain a great whale stranded on the shores of Europe. | エドマンドバーク SOMEWHERE. |
Deep thunder rolled around their shores. | 雷鳴とどろく岸辺 |
Gurus from the East started washing up on the shores of America. | 米国進出をし始めたのです そこで私は思いました |
This was a bear I sat with for a while on the shores. | 海に落ちた氷の上にアザラシがいて |
The shores are from a different location. | 水中の部分は石切場です |
You'd take our daughter from these shores. | Acı çektiğiniz konu bu mudur? |
Pakistanis, Sri Lankans, Bangladeshis, Nepalese, who remain washed up on the shores of poverty. | 貧困の浜辺に打ち上げられたままになっています 従って インドとパキスタンにしても 皆さんと私にしても |
He holds property on their land. | 彼はあそこの土地の所有権がある |
His land abuts on the road. | 彼の土地は道路に接している |
My land abuts on the river. | 私の土地は川に接している |
But people live on this land. | そしてロシアのように |
And on land, this cannot work. | 少なくともサンゴ礁は |
Well, we did that on land. | はるか以前に |
He stepped on a land mine. | 地雷に触れたの |
600 years before Columbus North America was invaded by ruthless marauders intent on settling its shores. | コロンブスのアメリカ大陸発見より 600年も前に 北アメリカは残忍な者どもに 侵略されていた |
I brought all the warriors of Greece to your shores. | ギリシア全軍がこの浜に 集結しておる |
Tomorrow, he will land on the moon. | 明日 彼は月に着陸する |
You can't build buildings on swampy land. | 沼地に建物は建てられない |
It's okay on frapped out agricultural land. | 太陽光は屋根の上ではすばらしいが |
It's very hard to land on them. | 近くまで行くと |
There, on my small piece of land, | ブラジルナッツの油 クプアスのバターやパルプなどを生産し |
I'm seing beauty created on the land | 地球の三日目は 上のすべての植物を生産する |
Permission granted to land on Platform 327. | プラットフォーム327への 着陸許可が出た |
Don't worry, cats always land on their... | Don't worry, cats always land on their... |
And which side did you land on? | 君はどっちを支持したんだ |
and the grandson of the chieftain of Manjidani of Kouga, Kouga Gennosuke fell on the shores of Suruga. | そして 甲賀卍谷の頭領が孫息子 甲賀弦之介 するが 駿河の海岸にて討ち死に |
Faith is the vulnerability that flows between the shores of certainty. | 心のもろさを抜きにした信仰など 精神性とは本質的にもろいものです |
The land on his farm is very fertile. | 彼の農場の土はとても肥えている |
like we can see what happens on land. | しかし不幸にも海洋は不透明で |
We are all strangers walking on borrowed land. | パレスチナ人とイスラエル人が 平等に 尊厳を保ち |
ready to land, the leader breaks on me... | 引き上げる時に釣り糸が切れた |
Relay Hawker to land and hold on tarmac. | 着陸滑走路に保持するためにホーカー リレー |
...flea, you could land on Lady Liberty's torch. | 自由の女神のかがり火へ |
We could throw a land on the spit... | 俺達は子羊を飼う 俺達 |
It's hard to get enough oxygen on land. | 丘の上じゃいい空気が吸えない |
Most of the war actually does go on on Mexican land. | そのためメキシコはその領土から退きました |
Land | 陸 |
Land! | 着地して 着地して |
landed on the shores of Kerala, my home state, somewhere around 52 A.D., he was welcomed on shore by a flute playing Jewish girl. | 紀元52年あたりの話ですが 彼は海岸で笛を吹くユダヤ人の少女に 迎えられた と伝えられています 未だにユダヤ人の歴史上で |
he's gonna land. he's gonna land! | おい 着陸する気だ |
Related searches : On American Shores - On Our Shores - On These Shores - Land On - On Land - Distant Shores - New Shores - Fair Shores - Post Shores - Foreign Shores - Lease On Land - War On Land - Go On Land - On Their Land