Translation of "laying siege" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Star.Wars.The.Clone.Wars.S01E16 A planet under siege! | 第16話 隠された敵 真理は脳を啓発するけど 必ず心に幸福を もたらすことではない 惑星が包囲されてる |
By laying fallow, | よりよい未来のための種をまき |
His parents died during the siege. | 親は戦争で死んだんです |
Page ten. French Break Communist Siege. | 10ページ フランス人 共産党員攻囲を破壊する |
There won't be a 10year siege. | 10年も籠城などさせん |
laying on the table. | そして高い方はライトスタンドにもたれかけて |
And your obsession with medieval siege weapons. | それに 中世の攻城器に興味深々だなんてね |
We found this laying there. | 見つかったのは これだけだ |
So who's laying these eggs? | 卵を産む 何かがいる |
Me too just laying here | 俺も横になって起きてる |
I've just been laying here. | 横になっていた |
I'm afraid a siege could drag on indefinitely. | 包囲攻撃は永遠に続くかもね |
It's laying dead on its belly. | 近くにいるカモは生きています |
Me... I'm laying low for now | 私はとりあえず おとなしくしています |
You were laying her like carpet. | あんたは彼女を カーペット代わりにしてた |
Teardrop's still laying up in bed. | ティアドロップは まだ横になっているから |
And Troy is built to withstand a 10year siege. | しかもトロイは10年の 籠城にも耐えられます |
Billina, if you don't start laying again, | ビリーナ そろそろタマゴ産まないと |
Mama and Papa were laying in bed | ママとパパは ベッドで ごろごろ |
Those laying down, get your heads up! | 顔伏せてる奴 顔上げろ ー |
She's laying it on a little thick. | なんか緊張してないか |
Can you dig what I'm laying down? | 俺が死んだら あとはヨロシクな |
She's laying there like a dead fish. | 死んだ魚みたいだ |
I'll have a much easier time laying off | バートとアーニー私のための会計 |
Prototaxites, laying down, was about three feet tall. | 当時最も背の高い植物でも 2フィート未満でした |
And laying his finger aside of his nose, | とうなずきを与えて 煙突の上 彼は上昇した |
Laying of cornerstone, same speech as last Monday. | スピーチは月曜と同じものを |
You could cure people by laying on hands. | その手で人々を癒す |
He's really laying it on thick, isn't he? | アホか まったく大げさすぎるだろ |
Collie laying low is not what I do. | おとなしくは 小物のすることだ |
You guys better not be laying another trap! | (紅)2人とも おめでとう (ミライ)おめでとう |
It's just some lye I found laying around. | 近くで見つけたの ただのアルカリ溶液よ |
And you say you're from Leningrad and been under the siege... | 歴戦の勇士が 情けない |
We'll lay siege to the castle and bring back his head! | 奴の首を持ち帰るのだ |
SERGEANT Well, we figure they're laying low until dark. | だが つかまえますよ |
Maybe he's laying the groundwork for an insanity plea. | 私を捕まえにきてください とな |
You said something before about laying him to rest. | 前に言ったのは安らかな眠りに |
Building things, like... carpentry or brick laying or something? | 建物かな 大工職やレンガ積みとか |
Siege of the Tuileries when Louis XVI and Marie Antoinette were captured. | 見ていた そして 彼はそのできごとを しっかり胸に刻んでいた |
He tightens the siege on the death zone with a single devastating shot. | この特定のターゲットは 右515メートルであった |
Okay, Mac, you start laying heavy on that horn again | 重くのしかかり始めるなら ヘンリー メスタ その警笛を鳴らしたのは 私だったの |
laying off people in order to cut down the overheads. | しかしその分の仕事が残された人に乗っかって 以前よりも長時間労働になると |
Or bacteriophage DNA laying dormant in the DNA of bacteria. | 細菌の DNA しかし これは何のアイデアを与えるのようなものをちょうど引用 |
It was just laying on a shelf in the planetarium... | プラネタリウムの棚 |
That's what Steven Seagal said in Under Siege, look at the havoc he wreaked. | 沈黙の戦艦 を見ろ コックのセガールが大暴れだ |
Related searches : Lay Siege - Siege Mentality - Siege Perilous - Laid Siege - Siege Weapons - Siege Equipment - Siege Of - Siege Warfare - Hostage Siege - Great Siege - Laying Low - Is Laying