Translation of "major implications for" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
This had major implications for the war. | 戦争中ずっと続いた 海上封鎖のせいで |
That has significant implications for us. | パーソナルコンピュータの 登場から |
And it has implications for systemic risk. | システムがどの程度 ぜい弱かがわかるのです |
Does this have security implications for our browser? | そうです 残念ながら 予期しないところから |
So there are very real implications for human health. | 最終的に私は生きてハワイにたどり着きました |
So this has important implications both for forecasting and for policy. | 予測の観点から言うと もし貿易が変わるような出来事 |
Females tended to apply predominantly for major B with 900 applications for major B and just 100 for major A. | 専攻Aの応募は100人でした 大学側は専攻Aでは100人中80人を合格させ 専攻Bでは900人中180人合格させました |
Think of the implications. | この方法は 省スペースで 嵐で倒れた幹や落ちた枝を再利用します |
This has huge implications. | 二つ目の特許は大作で |
Work out the implications. | 一旦事実を掴めば 道徳的情熱のやり場は山ほどあります |
The implications are intriguing. | 好奇心をそそられる |
So different structural locations have different implications for your life. | 自分の人生に違った意味合いを持ってくるのです これに関する実験をいくつか行いましたが |
Message for Major Ryder sir. Major Ryder's in with Colonel Peckem. | 忙しいからここで受け取る |
The implications are still there. | 世間は信じない |
The very implications of it... | その意味するところは... |
Hello, Major. Evening, Major. | やあ 少佐 今晩は 少佐 |
Evening, Major. Evening, Major. | 今晩は 少佐 今晩は 少佐 |
Major. Major William Bowman. | ウィリアムズ ボウマン少佐です |
This has huge organizational implications for very large areas of life. | 組織的にも大きな課題です 天文学を例に考えてみましょう |
Major Graves, speaking for General Beaumont. | 直ちに一隊を実験区域に 派遣してくれ |
AG There are technical implications certainly. | 基本的に 細胞の入れ替えが必要です |
This of course has two very clear implications for life in general. | 2つの明確な意味があります もし飲み歩きに行くなら誰を一緒に連れて行くか |
That has very unfortunate Orwellian implications for some sort of surveillance state. | しかし沈黙も暗号化することで 監視状態は緩和されました |
Now, this has, of course, some implications, and so we developed three implications of this research. | 研究からポイントを 3つにまとめました 1つ目はこう呼んでいます 沈んでいくスキルの階段 |
Major | メジャーName |
Major | 影響大 |
Major! | 少佐 |
Major. | 光栄だな |
Major! | 少佐 |
Major. | 確認します 録画記録 1 1 3 |
I applied for the social sciences major. | 謝罪部ではなかったですか |
And what are its consequences and what are the implications for health care? | 医療にどのような影響を与えるのでしょう 私の考えを いくつかの例でご説明します |
This simple idea has far reaching implications. | では 簡単に二つの話をします |
It also has very high cost implications. | 私の計算では マージンが26 にもなるのは |
Now what are the implications of that? | 女性に血管造影をしたところで |
Now this can have unfortunate security implications. | 実際にどのように動くのかを知ることは重要です |
Just think about the implications of that. | 耳の不自由な子供が健聴者を両親に持つ場合 |
we make that x green y over x is equal to p and now this has implications, this has implications for every one of these ideas. | y x p これは これらのすべての考えに適応されます |
There's an urgent phone call for Major Graves. | スペンスさんとか |
This fly is a major problem for us. | このハエは大きな障害だ |
That's them thinking small, man, and this is a major, major, major deal. | 小さな事と考えているのだろう これは 大きな 大きな事件だ |
Major radius | 主半径 |
Major Number | メジャー番号 |
Major Axis | 主軸 |
Ab Major | 変イ長調 |
Related searches : Major Implications - Have Major Implications - Implications For - For Major - Negative Implications For - Its Implications For - Implications For Action - Implications For Teaching - Have Implications For - Implications For Practice - Has Implications For - Implications For Research - Draw Implications For - Implications For Managers