Translation of "matters of dispute" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Dispute - translation : Matters of dispute - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

any of it really matters?
本当に重要なことなのか?
Matters aplenty.
乗り気で望んだ男がたくさんいた
Poetry matters.
詩は平凡でなおざりになったものを
Context matters.
サハラ砂漠とシアトルでは違います
Leadership matters.
上司の命令に従っていただけです
Lauren matters.
ローレンが心配
Ah! Ye are those who fell to disputing (Even) in matters of which ye had some knowledge! but why dispute ye in matters of which ye have no knowledge? It is Allah Who knows, and ye who know not!
本当にあなたがたは いくらか 知識のあることに就いて さえ 論争に陥るのに どうしてあなたがたは 知識のないことに就いて論争するのか アッラーは知っておられるが あなたがたは 何も 知らない
Tom is scrupulous in matters of business.
トムは仕事のことでは真っ正直だ
These matters are of importance to them.
これらの問題は彼らにとっては重要
Who play in talk of grave matters
虚しい事に戯れていた者たちに
We take less notice of trivial matters.
人生を満喫するのです
I guess none of that matters now.
今となっては どうでもいいことだ
Nothing really matters.
世に真の大事なし
What matters more?
世界 と 自分の世界 の区別がわかるなら
Geography always matters.
私たちをより健康にできる
So whimsy matters.
私は義足を12足以上持ってます
Also, freshness matters.
たくさんのサイトのオーナー達が 定期的にブログをアップデートするのは
Every symbol matters.
Eを1 Eに書き換えるという規則がないので 有効ではありません
Size matters not.
大きさは関係ない
That's what matters.
それが救いよ
It matters not.
どうあがこうと
It matters, Audrey.
本丸さ オードリー
Every detail matters.
細かいところが大切
It all matters.
すべて重要なんだ
Nothing matters anymore.
もうなにも意味ないわ.
Nothing matters anymore.
もうなにも意味ない.
Nothing else matters.
一番大切なもの 分かる
It always matters.
重要なことだ
I had no knowledge of the High Assembly's dispute.
且つて 天使の 高い位階の者たちの論議については わたしは何の知識もなかった
FRlAR Let me dispute with thee of thy estate.
ロミオなたなたが感じていないドーストことから話すことは二人称単数
Why? Because every day matters, that's right, every day matters.
毎日が重要
It matters to someone, and therefore it matters to you.
自分にとっても特別な日になる 解ります 私は14歳の時に 自分の殻の中に閉じこもり
It matters for now. It matters as soon as possible.
信じられないなら サムに聞いてみてください
Then which of the bounties of your Lord will you dispute?
人びとよ 一体主のどの御恵みに あなたがたは異論を抱くのか
The dispute was finally settled.
論争にやっとけりが付いた
He will reconcile their dispute.
彼は彼らの争いを和解させるつもりだ
The dispute was settled peacefully.
争議は円満に解決した
...that this is in dispute.
ゴングが鳴った
These matters are of no importance to me.
これらの問題はわたしには重要でない
Each one of those lives matters a lot.
死亡数を減少させることのできた要因として 人々の所得上昇だけでなく
So of course, what matters in a home?
住宅の購入価格が重要になります
I was consulting her on matters of adultery.
不貞を働いた女性の 相談に行ったんです
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ
So which then of your Lord's favors do you dispute?
人びとよ 一体主のどの御恵みに あなたがたは異論を抱くのか
Which of your Lord's benefits will you then dispute about?
人びとよ 一体主のどの御恵みに あなたがたは異論を抱くのか

 

Related searches : Matters In Dispute - Point Of Dispute - Cause Of Dispute - Outcome Of Dispute - Letter Of Dispute - Matter Of Dispute - Subject Of Dispute - Case Of Dispute - Object Of Dispute - Notification Of Dispute - Notice Of Dispute - Submission Of Dispute