Translation of "mention to you" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
She mention him to you? | 奴のことは聞いているのか |
You didn't mention it to anyone? | 君は誰かに話した |
You want to make sure to mention that | 今度電話で 今 と言ったら |
Not to mention... between you and me... | それに一 ここだけの話 |
And did he mention anything to you? | じゃあ 彼は何か言った |
Make sure you mention it to him. | それをリックに言ってやって |
Now you mention it, | そう言われてみれば 参考 Now that you mention it そう言われてみれば |
Not to mention ... unsportsmanlike. | それにてめー... ...フェアじゃない |
Not to mention fired? | 解雇は言うまでもありませんか |
Did you mention my book? | 僕の本の事を言ったのか |
Thank you. Don't mention it. | 本当の感謝はモラレス先生に すべきだ |
Now that you mention it. | じゃ どこが悪かったの? |
Thank you. Don't mention it. | シプリーのあのごたまぜを食えば |
You mention that the move? | 貴方はそれを移動と呼ぶ? |
Look, you won't mention this to your sister, will you? | 君はこのことを 姉さんには言わないよね |
Not to mention Eve Online. | EVE Online イブオンライン は 人工的な宇宙の世界です |
He failed to mention that. | そんな話は聞いてない |
Don't mention me to Marton. | 覚えといて 診察の間はできれば 僕のことを話さないで |
Don't mention me to her. | ハンナには僕のこと 黙っていてほしいんだ |
Not to mention it's pathetic. | 探して哀れなのは言うまでもない |
Not to mention my own. | 私自身のことも |
Not to mention bad grammar. | 文法の間違いは 言うまでもないわね |
Not to mention the pincers | ハサミもね |
You didn't think to mention that to the last guy? | 最後の被験者には 言おうと思わなかったんだろ |
You saved the kid, not to mention my ass. | 政府の仕事にしては悪くない |
I'd rather you didn't mention this to Mr. Guthrie. | 勿論です 奥様 |
Did randall mention any family at all to you? | 彼から家族のこと聞いてる |
You mention her name again, I swear to God...! | ベロニカのことを言うな |
Don't mention... | いいよ |
Whatever you do, Don't mention Dar... | いいか あいつの名前はだす... |
Well, now that you mention it... | まあ あえて言うなら... |
Now that you mention it, yes. | (備後) 言われてみると そうだな |
But if you ever mention my | 動揺は分かるが |
Why did you have to mention you don't have a maid? | メイドがいないことを 宣伝することはないだろ |
Best not to mention this to anyone. | いいか 誰にも話さんでくれ |
Remind me to mention that to Shran. | シュランに伝えないとな |
Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな |
Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな |
Don't mention the matter to him. | そのことは彼には言わないで |
Don't even mention it to him. | 重大なこと? |
No time, unfortunately, to mention those. | こんな話もできません 拍手 |
I'd prefer not to mention it. | 言えんな |
Not to mention the girl herself. | 彼女と話さない |
Not to mention the chemo itself. | 化学療法そのものが 原因かもしれない |
Look, I'm willing to speak to you on any subject you care to mention, | 君が喋って欲しいことなら何でも 喜んで話すよ |
Related searches : You Mention That - When You Mention - Did You Mention - If You Mention - Do You Mention - You Should Mention - You Could Mention - Neglect To Mention - To Mention Something - Especially To Mention - Point To Mention - Useless To Mention - Omit To Mention