Translation of "messes around" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
He always messes up! | Do it! |
Maybe that messes it up. | 上から数えてみましょう |
Nobody messes with the twins. | ツインズ攻撃をくらえ |
the messes are piling up. | やっかい事が山積みだ |
Because no one messes with Ramone Santiago! | そりゃ彼にしっぽもつかまれたし |
Now who messes with the blowfish, Jesse? | では デカく膨らんだフグの敵は |
Yeah, that's what messes up my instruments. | 私の計器を台無しにするヤツね |
He messes with the car and not us. | 彼は私たちじゃなくて 車を壊した |
We'll see an error message, but quote messes up our HTML? | サーバーに問題を与える |
So it actually messes with the genetic makeup of what it's infecting. | それが感染です 私は言った おいの細菌のビデオをしたとき すべて |
The hippies of Village they sell these messes for the price of the cloth. | ゲージュツ気取りが この手のガラクタを... 安く売ってるさ |
A new technology will come along to fix the messes we made with the last one. | 過去の技術がやらかした失敗を直してくれる ある意味で これは |
But it kind of messes up the board, so we just put the hand like this. | 手持ちの駒がなかったとしてもこうしてください OK? |
Let it be known that no one messes with the Internet and take it to the streets. | 皆に知らせましょう クラーケンを止めよう |
And the correct answer is this we'll see an error message, but the quote messes up our HTML, | 引用符がHTMLを壊すです 本当かどうか確認しましょう |
Turn around. Turn around. | 後ろを向いてろ |
Turn around. Turn around. | 向きを変えろ |
Go around. go around! | 回ってこい! |
Turn around. Turn around. | 向こうを向け |
We said, all right, let's, you know, throw so problems at Holly, see if she messes these things up. | どう対処するか見てみようということになりました 人間の間違いだけでも |
If somebody messes with one of my own, I'm not waiting for the system, you know what I'm saying? | 誰かがそれを台無しにしたら 待てないー 手続きなんて わかるな |
And around and around and around it goes. | そこで 皆さんに三つの質問をします |
What goes around comes around. | 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる |
What comes around, goes around. | 因果応報だよ |
Around. | 何とか |
And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope. | 目一杯 巻きつける ロープは平行になります |
The top went around and around. | こまはぐるぐる回転した |
The dog ran around and around. | 犬はぐるぐる駆け回った |
It's around Westley, California, around Modesto. | その後新しいテーマを探すことにしました |
So what goes around comes around. | 1794年の7月に |
Around the harbor. Around the harbor. | 入り江を囲んで... |
Turn around! Turn the fuck around! | 後ろを向け 早く後ろを向け |
He went around once, he went around twice, he went around thrice. | 二周し 三周しました 彼の兄ガネーシャは |
Look around the horn, look around the horn, look around the horn. | やめとく やめとく 俺も下りた |
What goes around comes around, huh, general? | スペイン語 お返しか ゲネラル |
Turn around. | 振り向いて |
Parentheses Around | 括弧で囲む |
Turn around! | このまま進んだ方がいいんだ |
Around here? | いろいろなところで |
You around? | グローバーさん? |
Turn around. | 警察をお願い 緊急なの |
Around somewhere. | どこかにあるだろう |
Turn around! | 回れ! |
Coming around. | 来たぞ |
Turn around! | 戻れ |
Related searches : Messes With - Messes Things Up - Nobody Messes With - Around And Around - Browse Around - Fiddling Around - Travelling Around - Centering Around - Comes Around - Sticking Around - Jump Around - Rotate Around - Reach Around