Translation of "more gradual approach" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Approach - translation : Gradual - translation : More - translation : More gradual approach - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's a gradual thing. | 少しずつそうなったということですね |
It's more of a na, nature of gradual change of the mix. | 速度や異方性に関する 物理的に意味がある事が起きている事を示唆する |
This is a gradual process. | 飛躍的に伸びる教師もいます 時間のかかる教師もいます |
Your English has made gradual progress. | 君の英語はだんだんに進歩してきたよ |
I took a more conceptual approach to the valentine. | ミステリアスなラブレターのようなものを |
Computers caused a great, if gradual, change. | コンピューターは たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした |
Then He reduces it in gradual steps. | そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる |
Because the Sun starts to approach something far more huge. | これが 見てのとおり 太陽 です |
Approach me. | 準備は良いか |
Then We withdraw it unto Us, a gradual withdrawal? | そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる |
then We withdrew it to Us, a gradual withdrawal. | そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる |
One approach and this approach is super slow. | カタツムリの速度についてお話ししましょうか |
And then in the second segment we'll take a more mathematical approach. | 相関係数を実際に計算していきます |
The gradual ruin of our country has to be stopped. | 私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない |
Then We withdraw it to Us a gradual concealed withdrawal. | そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる |
And how many more diseases will this happen to unless our approach changes. | 1600万ドルもの支援が男性型脱毛症にはあるのに |
A more general approach uses what are called morph targets or key poses. | 笑顔が分かりやすい例でしょう |
The approach worked. | 以前の探査では ダイオウイカは一瞬たりとも |
Approach the cow. | ぼくは言いました じゃあ 10年後 |
5 00 Approach | 最大の試練に直面するときです |
Final approach, captain. | 最終段階です 大尉 |
The gradual slippage 'slippage' is the word used by the people in Watergate, moral slippage it's a gradual kind of thing, combination of things. | 低下 という言葉が ウォーターゲート事件で使われた モラルの低下だ ゆるやかでいて いろいろ混じって |
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach. | 建築デザインの立場からいうと このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる |
I was thinking of a more subtle approach, you know, like, excessive not studying. | 精緻な方法を考えた 勉強しな過ぎるとか |
(Muhammad), We have revealed the Quran to you in gradual steps. | われこそは 段階をおってあなたにクルアーンを下したものである |
When a reaction is gradual, the change in energy is slight. | 反応が緩やかだと エネルギーも小さい |
Don't approach the dog. | 犬に近寄るな |
Don't approach the dog. | その犬に近寄ってはいけない |
Don't approach the dog. | その犬に近づいてはいけません |
That's a good approach. | うまいアプローチだね |
What is our approach? | コストを下げると言う問題に対する |
We're starting our approach. | これより接近を開始する |
Approach the biometric scanner. | 生体認証装置へのアクセスです |
So they approach their mates, and bond with their mates more, using the right hemisphere. | 右脳を使ってだ 人間となると |
They're what I'm calling here the gerontology approach and the geriatrics approach. | 老年医学では 介入が遅れてしまうでしょう |
So, in this video we're using an approach called the reactive approach. | 取っています 足の触覚センサーを使って |
Rigor, the rigorous approach, the exact approach has produced paralysis, rigor mortis. | 厳密な解法では 方程式が解けません 厳密解というより死後硬直です |
To me, the pace of political changes is too slow, too gradual. | 遅くて緩やかすぎです 私の考えでは |
Jim's new approach takes more time, energy, and rehearsal, but it's been well worth the effort. | より良く理解し内容を記憶します それだけではなく...(昇進おめでとう)... |
We won't approach the enemy. | 敵に近づかない |
Well, here's a potential approach. | リンカーン キャニオンから登ってきます |
This is the wrong approach. | 左結合というのは 括弧がこのようにつくことを意味します |
We've had a different approach. | うまくいったものに投資するやり方で |
My approach was very egotistic. | 私はアーティストとして主張がしたかった |
So that's the conventional approach. | このアプローチは現実に反していると思います |
Related searches : Gradual Approach - More Gradual - Much More Gradual - More Nuanced Approach - More Positive Approach - More Lenient Approach - More Inclusive Approach - More Generic Approach - More Sophisticated Approach - More Recent Approach - More Global Approach - More Cautious Approach - More Economic Approach