Translation of "must take account" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Account - translation : Must - translation : Must take account - translation : Take - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You must take his age into account. | 君は彼の年齢を考慮に入れなければならない |
We must take his youth into account. | 私たちは彼の若さを考慮に入れなければならない |
We must take his youth into account. | われわれは彼の若さを考慮しなければならない |
You must take their ideas into account. | 彼らの考えを考慮しなくてはなりません |
You must not take it on any account. | どんなことがあってもそれを受け取ってはいけない |
You must take his state of health into account. | あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない |
We must take this matter into account as a whole. | 私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない |
We must take this matter into account as a whole. | この問題全体として考える必要がある |
We must take this matter into account as a whole. | この問題を全体として考える必要がある |
You must take into account the fact that she was ill. | あなたは彼女が病気だったということを考慮に入れなければならない |
We must take into account the fact that she is old. | 彼女が歳取っていることを考慮に入れなければならない |
We must take into account the fact that he is young. | 彼が若いことを考慮に入れなければならない |
You must take into account the fact that he is too young. | あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない |
You must take his age into account when you judge his performance. | 彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない |
We must take our pet into account when we make a trip. | 私たちは旅行する際には ペットのことを考慮しなければならない |
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances. | 行動に移る前に 困難な状況を考慮しなくてはならない |
In judging his work, we must take account of his lack of experience. | 彼の作品を審査するときには 彼の経験不足を考慮に入れなければならない |
In judging his work, we must take his lack of experience into account. | 彼の作品を審査するときには 彼の経験不足を考慮に入れなければならない |
You must account for your conduct. | 君は自分の行動の申し開きをしなければならない |
You must account for your absence. | あなたは欠席の理由を説明しなければならない |
You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない |
You must enter a unique account name | アカウント名は一意の 名前でなければなりません |
That must account for all the insomniacs. | それは来週扱おう |
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. | 旅行を計画する場合は 家族全員の希望を考慮すべきだ |
We'll take your feelings into account. | 私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです |
You must account for your neglect of duty. | 君は職務怠慢の申し開きをしなければならない |
On no account must you touch that switch. | 無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない |
On no account must you touch that switch. | 絶対にそのスイッチに触れてはいけない |
On no account must you touch that switch. | 決してあなたはスウィッチに触れていない |
On no account must you touch that switch. | どんなことがあっても 絶対にスイッチにさわってはいけません |
On no account must you go out today. | 今日は絶対外に出てはいけない |
On no account must you go out today. | 今日は絶対に外へ出てはいけない |
However, recent events must be taken into account. | 最近の出来事も 勘定に入れなくてはなるまい |
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には 彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない |
We should take his youth into account. | 彼の若さを考慮に入れるべきだ |
Statesmen should take account of public opinion. | 政治家は世論を考慮に入れるべきである |
Statesmen should take public opinion into account. | 政治家は世論を考慮に入れなければならない |
You have to take that into account. | 君はその点も考慮に入れないといけないよ |
You must on no account do such a thing. | そんなことを絶対にしてはいけない |
You must account for your absence from the meeting. | あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません |
You need not take account of the fact. | 君はその事実を考慮に入れる必要はない |
You should take account of what he said. | あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ |
They didn't take much account of my opinion. | 彼らは私の意見を重視しなかった |
You had better take account of his age. | 彼の年齢を考慮に入れた方がよい |
You should take account of his mental condition. | 彼の精神状態を考慮に入れるべきだ |
Related searches : Must Take - Take Account - Must Account For - Must Take Care - Must Take Action - Must Take Place - We Must Take - Must Take Precedence - Take Greater Account - Take Proper Account - Take More Account - Take Due Account - Take Full Account