Translation of "my relatives" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
My relatives - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They're coming my relatives. | 従兄弟たちが来るんだ |
All my relatives live in this city. | 私の親族は皆この町に住んでいる |
Yeah, especially relatives'. | おやじの胸じゃな |
an orphan among relatives | 近い縁者の孤児を |
Warn your close relatives | あなたの近親者に誓告しなさい |
No friends, no relatives. | Heは 誰も訪れたことの 誰もが彼を訪問しない |
I feel not quite up to snuff when I meet my relatives. | 私なんか 親戚に会うと引け目を感じてしまうわ |
He disagrees with his relatives. | 彼は親類の者と意見が合わない |
And warn your close relatives. | あなたの近親者に誓告しなさい |
Did he have any relatives? | 彼の親族は |
That's what our relatives said. | 親戚の人が そうゆってたんだもん |
Sarah! ...for friends and relatives. | サラ |
He broke with all his relatives. | 彼は全ての親類と絶交した |
He is staying with his relatives. | 彼は親戚の家に身を寄せている |
One's historical layers include its relatives | only (唯一の) once (1度) eleven (11) 更には a an any (どれも) |
I didn't have any other relatives. | 今日は河東に到達するのは難しいでしょう |
Oh, those are parents and relatives. | 土曜は訪問日なの |
And there must be other relatives. | 親父が 自分の息子を 間違えるはずないだろ |
Visit your relatives for a while. | トビアスさん すぐ行きます |
Ted here's got relatives in Sydney. | テッドの親戚がいるんだよな |
His death was confirmed by relatives. | データを改ざんした形跡はありません 遺族にも確認取れてます |
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him. | 私の肉親関係のうちにも ひとり 行い正しく 固い信念を持って 理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど 親類のひとみんな そのひとを悪く言っている 馬鹿あつかいしている |
His relatives were convinced of his innocence. | 親族達は彼の無罪を確信していた |
A flock of relatives descended on her. | 彼女のカラフルなサリーを取り去り |
Even relatives turn against each other, nowadays. | 親類でも油断できなくなった |
Somehow we all have relatives in Wisconsin. | ウィスコンシン州に居るというのは別に 不思議なことではないのだ |
When I was 14, I escaped from Tibet and became even further removed from my mother and father, my relatives, my friends and my homeland. | 母や父 親戚や友人 そして祖国から |
And Verily! I fear my relatives after me, since my wife is barren. So give me from Yourself an heir, | 只々わたしの後の 近親 と同胞のこと を恐れます わたしの妻は不妊です それであなたの御許から 相続者をわたしに御授け下さい |
The family property was distributed among the relatives. | その一家の財産は親類の間で分けられた |
People were anxious for news of missing relatives. | 人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた |
His relatives began to keep away from him. | 親類も足が遠のきはじめた |
No friends looking for him. No relatives. ( sighs ) | 僕が医者だと思ってるだけだ 君は医者だ |
Now we come down to it, relatives grieving. | 葬儀場でそら涙を流して |
And as far as the relatives are concerned ... | 耄碌して もう死ぬの |
If the Liu and Sun families become relatives, | 劉と孫一族が親戚になれば |
Are there any other relatives in the picture? | 他に頼れる親戚縁者は |
And I fear my relatives after me and my wife is barren therefore bestow upon me from Yourself one who will take up my work. | 只々わたしの後の 近親 と同胞のこと を恐れます わたしの妻は不妊です それであなたの御許から 相続者をわたしに御授け下さい |
But I fear my relatives after me and my wife is barren. So grant me a successor as a favour from You | 只々わたしの後の 近親 と同胞のこと を恐れます わたしの妻は不妊です それであなたの御許から 相続者をわたしに御授け下さい |
He introduced me to his relatives at the reception. | その祝賀会で 彼は自分の親戚に私を紹介した |
Next I'm going to introduce you to some relatives. | 毛深くて 臭くて 速くてて強いものです |
Which, if any, among your Royal relatives rescued You? | 王家の中で誰が 陛下を助けましたか? |
The young man bade farewell to his comrades and relatives. | 若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた |
I was sent to China to live with distant relatives. | 家族と離れて暮らすのは |
Pretty soon other relatives started to ask for similar help | そうしたら突然 彼が知らない人たちまで見始めた |
Do you have any relatives, family, anyone in San Francisico? | 住まいはどこに? |
Related searches : Immediate Relatives - Your Relatives - Relatives From - Caring Relatives - Visit Relatives - Elderly Relatives - Wild Relatives - Close Relatives - Direct Relatives - Beloved Relatives - Nursing Relatives - Older Relatives - Collateral Relatives - Dependent Relatives