Translation of "your relatives" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Warn your close relatives | あなたの近親者に誓告しなさい |
And warn your close relatives. | あなたの近親者に誓告しなさい |
Visit your relatives for a while. | トビアスさん すぐ行きます |
Which, if any, among your Royal relatives rescued You? | 王家の中で誰が 陛下を助けましたか? |
Yeah, especially relatives'. | おやじの胸じゃな |
an orphan among relatives | 近い縁者の孤児を |
No friends, no relatives. | Heは 誰も訪れたことの 誰もが彼を訪問しない |
They're coming my relatives. | 従兄弟たちが来るんだ |
He disagrees with his relatives. | 彼は親類の者と意見が合わない |
Did he have any relatives? | 彼の親族は |
That's what our relatives said. | 親戚の人が そうゆってたんだもん |
Sarah! ...for friends and relatives. | サラ |
He broke with all his relatives. | 彼は全ての親類と絶交した |
He is staying with his relatives. | 彼は親戚の家に身を寄せている |
One's historical layers include its relatives | only (唯一の) once (1度) eleven (11) 更には a an any (どれも) |
I didn't have any other relatives. | 今日は河東に到達するのは難しいでしょう |
Oh, those are parents and relatives. | 土曜は訪問日なの |
And there must be other relatives. | 親父が 自分の息子を 間違えるはずないだろ |
Ted here's got relatives in Sydney. | テッドの親戚がいるんだよな |
His death was confirmed by relatives. | データを改ざんした形跡はありません 遺族にも確認取れてます |
And O dear Prophet (Mohammed peace and blessings be upon him), warn your closest relatives. | あなたの近親者に誓告しなさい |
His relatives were convinced of his innocence. | 親族達は彼の無罪を確信していた |
All my relatives live in this city. | 私の親族は皆この町に住んでいる |
A flock of relatives descended on her. | 彼女のカラフルなサリーを取り去り |
Even relatives turn against each other, nowadays. | 親類でも油断できなくなった |
Somehow we all have relatives in Wisconsin. | ウィスコンシン州に居るというのは別に 不思議なことではないのだ |
You can find out where your relatives come from you can do your genealogy going back thousands of years. | 家系を何千年もさかのぼることができます 機能が分かるようになります これはとても大切です |
The family property was distributed among the relatives. | その一家の財産は親類の間で分けられた |
People were anxious for news of missing relatives. | 人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた |
His relatives began to keep away from him. | 親類も足が遠のきはじめた |
No friends looking for him. No relatives. ( sighs ) | 僕が医者だと思ってるだけだ 君は医者だ |
Now we come down to it, relatives grieving. | 葬儀場でそら涙を流して |
And as far as the relatives are concerned ... | 耄碌して もう死ぬの |
If the Liu and Sun families become relatives, | 劉と孫一族が親戚になれば |
Are there any other relatives in the picture? | 他に頼れる親戚縁者は |
Please tell your sister that I have a lot of relatives and friends with every day views. | あなたのお姉さんに伝えて 私には日々親しくしている 親類 友人 同僚がいっぱい居るの |
He introduced me to his relatives at the reception. | その祝賀会で 彼は自分の親戚に私を紹介した |
Next I'm going to introduce you to some relatives. | 毛深くて 臭くて 速くてて強いものです |
Give to your relatives their due, and also to the needy and the wayfarer. Yet do not spend extravagantly | 近親者に 当然与えるべきものは与えなさい また貧者や旅人にも だが粗末に浪費してはならない |
The young man bade farewell to his comrades and relatives. | 若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた |
I was sent to China to live with distant relatives. | 家族と離れて暮らすのは |
Pretty soon other relatives started to ask for similar help | そうしたら突然 彼が知らない人たちまで見始めた |
Do you have any relatives, family, anyone in San Francisico? | 住まいはどこに? |
I'm getting a lift. I'm spending the holidays with relatives. | 乗せて貰うんだ 休暇を親戚で過ごすから |
Well, then he was a midget with very cheap relatives. | だとすれば ひどく小柄な人間だ |
Related searches : Immediate Relatives - Relatives From - Caring Relatives - Visit Relatives - My Relatives - Elderly Relatives - Wild Relatives - Close Relatives - Direct Relatives - Beloved Relatives - Nursing Relatives - Older Relatives - Collateral Relatives - Dependent Relatives