Translation of "no hassle" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
BF No, it's a hassle. | BF いや それが問題 旅のしすぎ これがニセモノかもしれないので |
Digging Hassle | 面倒な採掘 |
Nobody to hassle us. | デッキの上で 誰も注意しなかった |
We know this is a hassle. | 邪魔しているのは 分かってる . |
It just seems like such a hassle... | なんかもう面倒くさぐなったがも... |
Oh im thinking, Now hassle your basel's! | やってやろう 君の戦いは急いでいる |
Give me back the cards, Getting them reissued is a hassle and you have no use for them | カードは返してくれ 再発行するのは面倒だし 君らが持っていても 役には立たない |
No sooner do I tell you to stick to the plan, then you go and hassle Whistler's girlfriend. | 計画をしっかりと実行しろと言ったのに それからウイスラーの彼女に会いに行った |
It's a hassle to take the husks off of chestnuts. | 栗の皮をむく作業に一苦労した |
It's become a hassle to keep on dyeing my hair. | 髪の毛染め続けるのめんどくさくなってきた |
It's a hassle trying to decide what to wear to the party. | パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ |
Don't hassle yourself, Mirko. Everything's ok. So far out, who's gonna notice? | 気にするな マルコ だれも気づかないぜ |
Some would say fruit machines are just another form of hassle because like every good hassle they suck you in with the promise of gain something than nothing | 他のクスリと同じように 何かいいものが得られるという幻想を抱かせるからだ 純粋なスロットマシンは確かに運次第だ |
The worse things get, the more I hassle them, the more they act like undisturbed colonies. | せかされるほど 平静を装います それに対し 新しくて小さな |
And policing copyright violations for children's birthday cakes was such a hassle that the College Bakery said, | 著作権侵害がないか確認するのは あまりに面倒なので カレッジ ベーカリーは言ったのです |
'Cause you coulda saved us the hassle you're not putting that medieval torture device on that poor kid. | あのかわいそうな子に中世の拷問装置なんか つけないよな |
So, we have Buffalo take the fall... after being stuck by a 58yard touchdown pass from Hassle to Navarro. | バッファローは 58ヤードの... ハスレからナヴァロへの パスでタッチダウン |
It's open source, with documentation, and it allows you to make a Freedom of Information request, to ask your public body a question, so it takes all the hassle out of it, and I can tell you that there is a lot of hassle making these requests, so it takes all of that hassle out, and you just type in your question, for example, how many police officers have a criminal record? | 情報開示の要求をしたり 国や地域の政府組織に質問をしたりする際 こういった手続きにありがちな煩雑さを 省いてくれます |
We need an integrated system that uses real time data to optimize personal mobility on a massive scale without hassle or compromises for travelers. | リアルタイムデータを用いた 効率的な 統合システムが必要です |
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say. | 面倒なようでも 基本に立ち返って検討し直したらどうだろう 急がば回れ というじゃない |
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no! | No, no, no, no, no, no, no, no, no, no! |
No, no, no, no, no, no, no, no. | やめてくれやめてくれ |
Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no... | おっと それよりも |
No, no, no, no, no, no, no... | さあ ダック君 そういうことだ もう 仕事が尽きたんだよ |
No, no, no, no, no, no, no! | ダメだ ダメだ ダメだ ダメだ! |
No, no, no, no, no, no, no. | いや いや |
MAX No, no, no, no, no! No, no, no! | 気が抜けてる! ダラダラと感傷的運弓法だ |
no. no, no. no, no, no. | そこはダメだ そこはぼくの私物だ すまない あなたがここをって言ったじゃない... |
No no no no no no. | お勘定... お待ちを |
No, no, no, no, no, no. | 駄目だ 駄目だって |
No, no, no, no, no, no. | 違う違う |
No. No,no,no,no,no! | |
No,no,no,no,no,no! | |
No no no no no no. | よせ! 来るんじゃない |
No no no. No. No no no, you | 言わなくてもいい |
No, no, no no no!! | くしょおおお |
No, no, no, no, no. | いったい違いは何でしょう |
No, no, no, no, no! | おい おい ダメだ |
No no no no no. | こらこらこら |
No. No, no, no, no. | いや 大丈夫だ |
No, no, no, no... no! | おいおいおい |
No, no, no, no, no. | いや だめだ まだだ |
No, no, no, no, no. | おい おい おい |
No, no, no, no, no! | お願いだから |
No, no, no, no, no. | ノー ノー ノー ノー |
Related searches : No More Hassle - With No Hassle - Easy No Hassle - Without Hassle - Less Hassle - Hassle Factor - Extra Hassle - Cause Hassle - Big Hassle - Administrative Hassle - Hassle You - Zero Hassle