Translation of "no objections regarding" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
No objections? | 異議ありませんね ありません |
No objections? | 反対の方は |
No objections! | いいえ異議 |
You have no objections? | かまわないか |
Any objections? | これについて異論のある人 いやないんじゃないですか |
Any objections? | 反対の人いませんね |
Unless you have any objection, Madam President. No objections. | あなたの異議がない 限りですが 大統領閣下 |
The's no charges regarding the drug offense. | 今こっちに向かってます 薬物犯罪に関しては 罪を問いません |
They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので 彼らはその計画を進めた |
They set aside her objections. | 彼らは彼女の抗議を無視した |
He brushed off my objections. | 彼は私の反対を無視した |
He rejected all the objections. | 彼はあらゆる反対をはねのけた |
Do you have any objections? | 何か異議がありますか |
Regarding...? | ご用件は |
Regarding timers | Comment |
After all my objections, she left home. | 私の反対にもかかわらず 彼女は家を出ていった |
You've made your objections clear, Agent Moss. | 異議があることは分かった |
Regarding the Pattern. | 君の知らないことが |
What's this regarding? | どういうことなの? |
We have no uniform policies regarding quarantine across the United States. | 統一されていません また ある州では郡ごとに違っています |
Piquet was very clear with his objections, sir. | ピケは反対はしていたがとても明瞭でした |
Regarding the word patient | 私が医療と深く関わりを持つようになり |
What is this regarding? | 個人的な事で |
Doubts regarding the direction. | 演出については疑問 |
Regarding little Mike Teavee | 自分自身のことばかり |
So if there are no objections the Chair will entertain motions to accept today's agenda as proposed. | 議長として動議成立と判断し 提案通り本日の議題を受理いたします |
He just brushed aside any objections to the proposal. | 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した |
Even after all of my objections, she left home. | 私の反対にもかかわらず 彼女は家を出ていった |
My sister married him in spite of our objections. | 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した |
If any of you have objections, please speak now. | もし 異論があれば 今 すぐに お願いします |
But avast, he added, tapping his forehead, you haint no objections to sharing a harpooneer's blanket, have ye? | harpooneerの毛布を共有して あなたがたをお持ちですか 私は ' whalin をやったしているs'poseので wouldの縮約形 |
let's go back and answer some of those early objections. | 最初の反論は 意識は錯覚で存在しない です |
But these objections are now vanishing through advances in materials. | 例えばスポーツ用品には多くの炭素複合材が |
That's the rule. They get the late hours. Any objections? | 深夜担当と決まってる 嫌かい? |
Have you objections apart from your belief in my indifference? | 反対するのは 愛がないと思うから |
Have information regarding September 17th. | 自宅に電話を 至急 E.B.より |
It's regarding a murder investigation. | これは 殺人の捜査なんですよ |
I understand there were some very strong objections to the lady. | 相手に問題があったのかな |
Regarding them from their cushioned seats. | かれらは寝床に寄って 見渡すであろう |
Regarding which they hold different views. | それに就いて かれらは意見が果なる |
For information regarding the cortexiphan protocols. | マッシヴ ダイナミックに要請を繰り返した |
Anybody with any information regarding these... | お心当たりのある方は |
If nobody has any objections, I believe I might be of service. | 異論が無いなら |
Regarding clothing, he is hard to please. | 着るものに関しては 彼はなかなかうるさい |
Regarding his 'bilateral cipher,' Bacon wrote, famously | 2種類の文字を5つ並べれば |
Related searches : No Regarding - No Major Objections - No Further Objections - Raise No Objections - No Objections Either - Has No Objections - No Objections From - Raised No Objections - Had No Objections - No Difference Regarding - Handling Objections - Overcome Objections