Translation of "no offense against" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
No offense. | 気にしないさ |
No offense. | 悪気はないんだ |
No offense. | アンタだよ こっち来いよ |
No offense. | |
No offense. | 気を悪くしないでね |
No offense. | 悪気は無い |
No offense, sam. | サム 悪気はないよ |
Look,no offense. | 嫌味でやってるんじゃない |
No offense, Faranoush. | いえお気遣いなく |
Anyway, no offense. | とにかく 悪意はない |
No offense intended. | 悪く思わないで下さい |
His offense was not against you. | 彼はお前に対して反抗したのでは無い |
He committed an offense against our laws. | 彼は我が国の法律に違反した |
No offense was meant. | 悪気はなかったのです |
So? Oh, no offense. | どこであなたを知ってるのかと 気になっていただけですからね |
I mean, no offense. | 悪気はない |
I mean, no offense. | 非難じゃなくて |
No offense, I just... | 失礼だとは思うが |
You're right. No offense. | そうだな 悪気は無い |
No offense Dr. Canter. | 悪意はないんだ キャンターさん |
I mean, no offense, but... | あのバカ |
I'm sorry, no offense, sir | 申し訳ありません |
Such a deed is an offense against the law. | そういう行為は法律違反だ |
And no offense, commander, but, uh... | 悪く思わんでくれ 中佐 |
All right, we waste him. No offense. | コイツは死んだ 故意じゃない |
Seems like he has no previous offense... | 猿渡 うん... |
Yeah, I know. I mean, no offense. | そうだな 悪気はねぇんだ |
The's no charges regarding the drug offense. | 今こっちに向かってます 薬物犯罪に関しては 罪を問いません |
I'm just thinking out loud. No offense. | 悪いね 僕は考えたことを言葉にしただけだ 悪気は無いよ |
All right young sir, I meant no offense. | 分かったよ 若旦那 気を悪くせんでくれ |
No offense, but this baby's going with me. | この車貰っていいか |
No offense, but because I worked under you. | 君の部下だったせいでね |
Well, no offense, but I'll check it myself. | 失礼だが 自分でチェックしたい |
No offense, Mr. Michaels, but that's classified information. | 違法行為はしてません マイケルズさん しかし機密事項ですので |
No offense, but you seem a little frail. | それにしては やせすぎじゃない |
No offense, kid, but you're not the best swimmer. | 反対じゃないが うまく泳げないんだろ |
I'm not sure therapy is for us, no offense. | セラピーって何だかよく分からないの 気分を悪くしないでね |
Oh, no offense, college boy, but this sucker's heavy. | おい 天才君 このパイプは重いぞ |
No offense, but I've been working with Patrick Jane | 悪気はありませんが 私はパトリック ジェーンと |
Neville, no offense, but I really don't care about plants. | ネビル 悪いけど 僕 植物は全然興味ないんだ |
No offense, but you're not capable of understanding the relationship. | ごめん その関係がよく分からない |
No offense, Nicky, but it's not exactly in your constitution. | ダメよ あなたの性に合わないわ |
This is no offense, but you are a robot, aren't you? | これは大きな問題では無いのだが 君はロボット そうだね |
No offense, big guy, but you are not good at this. | 分かってないね 女心が |
I mean, no offense, but... don't you have a real name? | よかったら 本名を教えてくれ |
Related searches : Offense Against - No Offense - No Offense Intended - No Offense But - Capital Offense - Sex Offense - Statutory Offense - Regulatory Offense - Play Offense - Felony Offense - Administrative Offense - Federal Offense