Translation of "no recourse" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
The law leaves me no recourse. | 法は手段を残さない |
But we have no other recourse, in view of their evasive tactics. | だが 俺たちに他に方法は無い ヤツ等のズルい戦術を考えればな |
Unto thy Lord that Day is the recourse. | あなたの主の御許が その日定めの住まいである |
Unto thy Lord is the recourse that day. | あなたの主の御許が その日定めの住まいである |
What other recourse do you have? Clever, Dad. | 賢いな |
Upon that day the recourse shall be to thy Lord. | あなたの主の御許が その日定めの住まいである |
on that Day, to your Lord alone is the recourse. | あなたの主の御許が その日定めの住まいである |
Often the only recourse for a serious injury was amputation. | 重傷を負えば 切断もやむを得ない |
and then he turned back to have recourse to his craftiness, | 背を向けて急いで去った |
He was the only recourse for his family after his father's death. | 父の死後 彼は家族にとって唯一の頼りであった |
His last recourse will be to go to his father for help. | 彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである |
And if they're not at home, there isn't a whole lot of recourse. | 鍵の業者を呼ぶなど 自分にできることをするしかありません |
That is the True Day. So whoso will should seek recourse unto his Lord. | それは真実の日である だから誰でも望む者は 主の御許に戻るがいい |
But wisdom, it seems, is my only recourse, so, Wanderer, ask what you will! | だが わしの知恵を示さねばならない さすらい人よ 問いを重ねよ |
And take recourse in patience and prayer, and it is indeed hard except for the humble | 忍耐と礼拝によって アッラーの 御助けを請い願いなさい だがそれは 主を畏れる 謙虚な者でなければ本当こ難かしいこと |
O you who have faith! Take recourse in patience and prayer indeed Allah is with the patient. | あなたがた信仰する者よ 忍耐と礼拝によって助けを求めなさい 本当にアッラーは耐え忍ぶ者と共におられる |
He said Ah! that I had power to suppress you, rather I shall have recourse to a strong support. | かれは 祈って 言った わたしに あなたがたを押える力がありますよう もしくは力強い支持にあずかることが出来ますように |
Then he reduced them to fragments, all save the chief of them, that haply they might have recourse to it. | こうしてかれは 必ずかれらがそこに返って来るであろうと 思って 唯一体の巨像を除きそれらを叩き壊した |
Then I recourse. I set x and y to the state x2 y2, and I then go a step further. | 経路を1ステップずつ逆向きにして 関連づけられている動作を出力すると |
And, in fact, the only distances in astronomy that are measured cleanly, without recourse twenty models or statistics, are trigonometric paralexes to stars. | 星の三角視差だけだ それ以外は全て何らかの物理モデルか 仮定か 統計を必要とする 我々にはDistance ladder 距離のハシゴ の概念がある |
And when We show favour to man, he withdraws and turns away, but when evil touches him, then he has recourse to long supplications. | われが人間に恩恵を示せば かれは脇を向いて われに近付かず反って 退き去る だが一度災厄に会えば長々と十分に祈る |
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no! | No, no, no, no, no, no, no, no, no, no! |
No, no, no, no, no, no, no, no. | やめてくれやめてくれ |
Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no... | おっと それよりも |
No, no, no, no, no, no, no... | さあ ダック君 そういうことだ もう 仕事が尽きたんだよ |
No, no, no, no, no, no, no! | ダメだ ダメだ ダメだ ダメだ! |
No, no, no, no, no, no, no. | いや いや |
When those who were followed will disown the followers, and they will sight the punishment while all their means of recourse will be cut off, | その時指導者たちは追従者を見捨てて 懲罰を目の辺にして かれらの間の一切の絆が断絶するであろう |
And Allah increases those who were guided, in guidance, and the enduring good deeds are better to your Lord for reward and better for recourse. | アッラーは導きを求める者に対し 御導きを増やされる そして朽ちすたれない善行は 主の御許では報奨において優れ また帰り所において優る |
MAX No, no, no, no, no! No, no, no! | 気が抜けてる! ダラダラと感傷的運弓法だ |
no. no, no. no, no, no. | そこはダメだ そこはぼくの私物だ すまない あなたがここをって言ったじゃない... |
No no no no no no. | お勘定... お待ちを |
No, no, no, no, no, no. | 駄目だ 駄目だって |
No, no, no, no, no, no. | 違う違う |
No. No,no,no,no,no! | |
No,no,no,no,no,no! | |
No no no no no no. | よせ! 来るんじゃない |
No no no. No. No no no, you | 言わなくてもいい |
No, no, no no no!! | くしょおおお |
No, no, no, no, no. | いったい違いは何でしょう |
No, no, no, no, no! | おい おい ダメだ |
No no no no no. | こらこらこら |
No. No, no, no, no. | いや 大丈夫だ |
No, no, no, no... no! | おいおいおい |
No, no, no, no, no. | いや だめだ まだだ |
Related searches : Have No Recourse - No Further Recourse - No Recourse Against - No Legal Recourse - Make Recourse - Have Recourse - Seek Recourse - Recourse Factoring - Immediate Recourse - Recourse Action - Sole Recourse - With Recourse - Personal Recourse