Translation of "not borne out" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Not borne out - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
His story was borne out by the facts. | 彼の話は事実によって裏づけられた |
More likely. That'll be borne out by his backside. | 尻が物語ってる |
The old wisdom borne out of the West was forsaken. | 西方の古き知恵が 失われたのは |
The oldest hath borne most. | 最古のでる最も負担 |
He was borne away by passion. | 彼は熱情に押し流された |
He was borne away by passion. | 彼は情熱に押し流された |
borne by the hands of scribes, | 書記たち 天使 の手で 記録されたもの |
Which is ...? Water borne diseases? Diarrhea? | 違います 1番の原因は 室内での調理からでる煙による |
It's too much to be borne! | 耐えられないわ |
Oh, To my friend Jacque Borne. | 友人 ジャッキー ボーンに |
This is not to be borne. Miss Bennet, I insist on being satisfied! | なんて事を言うの さあ はっきり答えなさい |
Sweet scents are borne on soft breezes. | 甘い香りがそよ風に乗ってくる |
My mother has borne her sorrow admirably. | 母は立派に悲しみに耐えてきた |
She was borne away by an impulse. | 彼女はある衝動にかられた |
He was borne away by an impulse. | 彼は衝動に駆られた |
Slowly and solemnly he was borne into | 主にレイアウトブライオニ荘と |
To all appearances, their actions haven't borne fruit. | どう見ても彼らの行動は実を結んでいない |
The entertainment expense was borne by our group. | 接待費はうちのグループが負担させられた |
The brunt of criticism was borne by the chairmen. | 議長が批判の矢面に立った |
The teacher's words were still borne in her mind. | 彼女は先生の言葉をまだ心のとめている |
And you can show, just by looking at data from literature, that vector borne diseases are more harmful than non vector borne diseases. | 媒介動物由来の病気は そうでない病気より 重病であることが分かります それを実際に示した実験として |
The sound of children playing was borne on the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた |
and upon them, and on the ships, you are borne. | あなたがたはそれらに乗り また船によって運ばれる |
And on them and on the ship ye are borne. | あなたがたはそれらに乗り また船によって運ばれる |
And on them and on the ships you are borne. | あなたがたはそれらに乗り また船によって運ばれる |
And the bearer of witness and those against whom the witness is borne. | 立証する者と 立証されるものとにおいて 誓う |
With speed he flew to my relief, As on a radiant dolphin borne | ひどい まだ明るい 雷が私の救世主神の顔を輝いて |
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. | あの人によって 大統領が戯画化され 政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい |
Do Not Fill Out | 埋めない |
It's not coming out! | 私もこれ あの先輩が出してくれたんです |
They're not out yet. | まだ この中にいる |
She's not puttin' out? | やらせてくれないのか |
We're not getting out. | 俺たちは出ていけないんだ |
Let's not get out. | 出ないで |
Not a way out. | 出口はない |
And the earth and the mountains are borne away and crushed with a single crushing. | 大地や山々は持ち上げられ 一撃で粉々に砕かれ |
But not out of control. gt gt But not out of control. | 制御不能ではありません そうは言っていませんでした |
Is it out? The bullet? It's not out. | 弾の摘出はできたの? |
He would not go out. | 外に出ようとしない |
You'd better not go out. | あなたは出かけないほうがよい |
I could not get out. | 私は外へでられなかった |
Syndication did not work out | シンジケーションがうまくいきませんでした |
9 does not work out. | 10 に行きましょう |
Do not figure it out, | 私が知らないことを質問するな |
They are not ballooning out. | 膨らんだ血管はもともとこれくらいです どのくらい膨らんでいるか分かりますね |
Related searches : Borne Out - Was Borne Out - Is Borne Out - Are Borne Out - Not Be Borne - Are Not Borne - Risk Borne - Cost Borne - Tax Borne - Vehicle Borne - Fuel Borne - Will Borne - Taxes Borne - Risks Borne