Translation of "are borne out" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Are borne out - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
His story was borne out by the facts. | 彼の話は事実によって裏づけられた |
Sweet scents are borne on soft breezes. | 甘い香りがそよ風に乗ってくる |
More likely. That'll be borne out by his backside. | 尻が物語ってる |
The old wisdom borne out of the West was forsaken. | 西方の古き知恵が 失われたのは |
and upon them, and on the ships, you are borne. | あなたがたはそれらに乗り また船によって運ばれる |
And on them and on the ship ye are borne. | あなたがたはそれらに乗り また船によって運ばれる |
And on them and on the ships you are borne. | あなたがたはそれらに乗り また船によって運ばれる |
The oldest hath borne most. | 最古のでる最も負担 |
And you can show, just by looking at data from literature, that vector borne diseases are more harmful than non vector borne diseases. | 媒介動物由来の病気は そうでない病気より 重病であることが分かります それを実際に示した実験として |
He was borne away by passion. | 彼は熱情に押し流された |
He was borne away by passion. | 彼は情熱に押し流された |
borne by the hands of scribes, | 書記たち 天使 の手で 記録されたもの |
Which is ...? Water borne diseases? Diarrhea? | 違います 1番の原因は 室内での調理からでる煙による |
It's too much to be borne! | 耐えられないわ |
Oh, To my friend Jacque Borne. | 友人 ジャッキー ボーンに |
My mother has borne her sorrow admirably. | 母は立派に悲しみに耐えてきた |
She was borne away by an impulse. | 彼女はある衝動にかられた |
He was borne away by an impulse. | 彼は衝動に駆られた |
Slowly and solemnly he was borne into | 主にレイアウトブライオニ荘と |
To all appearances, their actions haven't borne fruit. | どう見ても彼らの行動は実を結んでいない |
The entertainment expense was borne by our group. | 接待費はうちのグループが負担させられた |
And the earth and the mountains are borne away and crushed with a single crushing. | 大地や山々は持ち上げられ 一撃で粉々に砕かれ |
Their fitness for creating pandemics we are unaware of, but we are ripe for zoonotic borne, emerging communicable diseases. | 私たちが新たな動物由来の感染症に 直面する環境下にいることは確実です 技術の爆発的な成長も 私が特に強調したい点です |
The brunt of criticism was borne by the chairmen. | 議長が批判の矢面に立った |
The teacher's words were still borne in her mind. | 彼女は先生の言葉をまだ心のとめている |
The sound of children playing was borne on the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた |
And the bearer of witness and those against whom the witness is borne. | 立証する者と 立証されるものとにおいて 誓う |
With speed he flew to my relief, As on a radiant dolphin borne | ひどい まだ明るい 雷が私の救世主神の顔を輝いて |
This is not to be borne. Miss Bennet, I insist on being satisfied! | なんて事を言うの さあ はっきり答えなさい |
You are out. | アウトだ |
Hydraulics are out! | 落ちる! |
Come out, come out, wherever you are. | 出ておいで どこにいるんだい |
Come out, come out, wherever you are. | 出てこい どこにいる |
Come out, come out, wherever you are! | 出ておいで 出ないと目玉をホジくるぞ |
They are out shopping. | 彼らはショッピングに出かけている |
The lights are out. | 灯りが消えている |
All 3 are out! | 針はすっと入るよう 一番浮き出てる血管を探すんだ |
Are you going out? | ちょっとな |
Phones are out, too. | 通じません |
Are you in, or are you out? | やってみるか いいわよ |
Are you in or are you out? | 参加するのか しないのか |
There are advantages for you in them, so that you may satisfy your needs through them, and may be borne upon them and on ships. | あなたがたはそれらに 様々の便益を被り あなたがたの胸に抱く望みも それらによって満たし またその背や船によってあなたがたは運ばれる |
My shoes are worn out. | 私の靴はすり切れた |
My shoes are worn out. | 私の靴はすり減っている |
My shoes are worn out. | 靴がすり減った |
Related searches : Borne Out - Are Borne - Not Borne Out - Was Borne Out - Is Borne Out - Are Not Borne - Costs Are Borne - Fees Are Borne - Are Out - Risk Borne - Cost Borne - Tax Borne - Vehicle Borne - Fuel Borne