Translation of "not run smoothly" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Their married life did not run smoothly. | 彼らの結婚生活はうまくいかなかった |
whose life I have made run smoothly | かれのために 物事を 円満容易にした |
Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない |
Everything went smoothly. | 万事好都合にいった |
Everything went smoothly. | 全てとんとん拍子に進んだ |
Everything's running smoothly. | ハル 万事順調です あなたは |
Nothing goes smoothly | 何やっても うまくいかねぇもん |
His life ran smoothly. | 彼の生活は順調だった |
The work progressed smoothly. | 仕事はすらすらと運んだ |
Did everything go smoothly? | 順調か? |
All harvesters running smoothly. | 採掘は全て順調だ |
Otherwise, everything running smoothly... | 全て順調だ |
The rocket went up smoothly. | ロケットは順調に上昇した |
This zipper doesn't zip smoothly. | このジッパーはきつい |
Her work was going smoothly. | 彼女の仕事は順調だった |
Our plans are progressing smoothly. | 我々の計画はうまく進んでいる |
And those who glide smoothly. | 泳ぐように 慈悲の使いに 滑走するものにおいて |
which then smoothly speed along, | 安々と走る 船 にかけて |
by those who swim smoothly, | 泳ぐように 慈悲の使いに 滑走するものにおいて |
Why not run? | 何で走らない |
and leave them so smoothly levelled | かれは それを平らな平地になされ |
It was playing out so smoothly. | あ 夢だと分かってたら |
Then work smoothly, Meizumi, but quickly. | お任せ下さい |
His recovery seemed to go smoothly. | 順調に回復してるみたいね |
El, do not run. | エル 逃げちゃだめだ |
Only to run from me. El, do not run. | エル 逃げちゃだめだ |
The clock does not run. | この時計は動かない |
Our brother would not run! | 逃げるはずがない. |
I'm not saying we run. | 逃げろとは言わないわ. |
The affair ran more smoothly than we expected. | ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる |
Smoothly fade to the desktop when logging in | ログイン時に滑らかにデスクトップを表示しますComment |
Things like this must be handled smoothly, quietly. | 円滑にお願いします |
Run, run, run! | 走れ 走れ |
Run! Run! Run! | 走るんだ |
Run, Mister, run! Run, Mister, run! | 逃げて 逃げて! |
My breast will be straitened. And my speech may not go (smoothly) so send unto Aaron. | わたしの胸は圧迫され またわたしの舌は(艇?)れます ですからハールーンを 遺わし 助け て下さい |
A good mediator can make a deal go smoothly. | 仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く |
This plane is currently cruising smoothly towards our destination. | 当機は只今 目的地に向けて順調に航行中です |
by the ships which smoothly sail on the oceans, | 安々と走る 船 にかけて |
The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした |
Do not run in this room. | この部屋では走るな |
This machine does not run well. | この機械は調子が悪い |
You need not run the risk. | あなたは危険を冒す必要はありません |
Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない |
Do not run in the background. | バックグラウンドで実行しない |
Related searches : Smoothly Run - Run Smoothly - Should Run Smoothly - Operations Run Smoothly - Will Run Smoothly - Run More Smoothly - Things Run Smoothly - Has Run Smoothly - Not Running Smoothly - Not Run - Does Not Run - Did Not Run - Will Not Run