Translation of "will run smoothly" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Smoothly - translation : Will - translation : Will run smoothly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Their married life did not run smoothly. | 彼らの結婚生活はうまくいかなかった |
whose life I have made run smoothly | かれのために 物事を 円満容易にした |
Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない |
Everything went smoothly. | 万事好都合にいった |
Everything went smoothly. | 全てとんとん拍子に進んだ |
Everything's running smoothly. | ハル 万事順調です あなたは |
Nothing goes smoothly | 何やっても うまくいかねぇもん |
His life ran smoothly. | 彼の生活は順調だった |
The work progressed smoothly. | 仕事はすらすらと運んだ |
Did everything go smoothly? | 順調か? |
All harvesters running smoothly. | 採掘は全て順調だ |
Otherwise, everything running smoothly... | 全て順調だ |
The rocket went up smoothly. | ロケットは順調に上昇した |
This zipper doesn't zip smoothly. | このジッパーはきつい |
Her work was going smoothly. | 彼女の仕事は順調だった |
Our plans are progressing smoothly. | 我々の計画はうまく進んでいる |
And those who glide smoothly. | 泳ぐように 慈悲の使いに 滑走するものにおいて |
which then smoothly speed along, | 安々と走る 船 にかけて |
by those who swim smoothly, | 泳ぐように 慈悲の使いに 滑走するものにおいて |
Boys will run risks. | 男の子はとかく危険を冒すものだ |
And they will run. | 逃げ帰るでしょう |
and leave them so smoothly levelled | かれは それを平らな平地になされ |
It was playing out so smoothly. | あ 夢だと分かってたら |
Then work smoothly, Meizumi, but quickly. | お任せ下さい |
His recovery seemed to go smoothly. | 順調に回復してるみたいね |
The edges are cut so that they will fit together more smoothly and silently. | 棒にあたるギアを追加して力を分散させます |
He will run for mayor. | 彼は市長選に立つだろう |
Bennington will run the company. | そりゃ 全面的に口を出すね |
Tom's savings will soon run out. | もうすぐ トムの貯金が底を突く |
Text will run through this frame | このフレームを突き抜ける |
Text will run around this frame | このフレームを回り込む |
The oil will never run out. | 大量に存在しているからではありません |
The vicar will run me home. | 帰りは牧師さんが 送ってくれますよ |
The affair ran more smoothly than we expected. | ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる |
Smoothly fade to the desktop when logging in | ログイン時に滑らかにデスクトップを表示しますComment |
Things like this must be handled smoothly, quietly. | 円滑にお願いします |
My breast will be straitened. And my speech may not go (smoothly) so send unto Aaron. | わたしの胸は圧迫され またわたしの舌は(艇?)れます ですからハールーンを 遺わし 助け て下さい |
Run, run, run! | 走れ 走れ |
Run! Run! Run! | 走るんだ |
Run, Mister, run! Run, Mister, run! | 逃げて 逃げて! |
And I will vouch that it handled the stop and go traffic on US 101 very smoothly. | アメリカでは約350万人が |
But if we do take account of it, then I think it will go much more smoothly. | はるかに楽に進むでしょう 私が男性の終わりについて考えるようになったのは一年半前です |
A good mediator can make a deal go smoothly. | 仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く |
This plane is currently cruising smoothly towards our destination. | 当機は只今 目的地に向けて順調に航行中です |
by the ships which smoothly sail on the oceans, | 安々と走る 船 にかけて |
Related searches : Smoothly Run - Run Smoothly - Should Run Smoothly - Operations Run Smoothly - Run More Smoothly - Things Run Smoothly - Not Run Smoothly - Has Run Smoothly - Will Work Smoothly - Will Go Smoothly - Will Run - Will Run Late - Will Run Until