Translation of "obligation to account" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
It is our obligation to help. | 助けるのが我々の義務だ |
There is no obligation to work. | ここで言っておかなければならないことは |
You have no obligation to help us. | あなたは我々を援助する必要はない |
It's a daily obligation | それが毎日の任務だ |
And, with that, comes the third point, which is obligation and an obligation to that availability. | 義務 その自分が つながりやすい 状態でいなければならないという義務 の問題も出てきます 問題は 我々はまだこれに苦労しているのですが |
We have an obligation to stick to this plan | この船に乗っている全ての国家が 承認した この計画を |
Consequently, we have an obligation to perform it. | その意味でも 演奏する義務がある |
Henry, I have an obligation. | 殺し続けようとしてる で 誰がそこに行って |
Every player is under obligation to keep the rules. | 選手はすべてルールを守る義務がある |
We have a legal obligation to pay our taxes. | 私達は税金を払う義務がある |
You're not under any contractual obligation to me anymore. | もう君は義理はない |
The defense is under no obligation to prove innocence. | 弁護人が 無罪を 証明する必要はなく |
It is our obligation to share Islam with nonbelievers. | 人々に信仰を与えるのが 我々の務めであり |
And that obligation has certain entailments. | 意 1は 我々はこの仕事は自 由を維持する必要があるということです |
Account Type POP Account | アカウントのタイプ POP アカウント |
Account Type Local Account | アカウントのタイプ ローカルアカウント |
Account Type Maildir Account | アカウントのタイプ Maildir アカウント |
Account Type IMAP Account | アカウントのタイプ IMAP アカウント |
It is the obligation of every worker to pay taxes. | 税金を払うのは働くものすべての義務だ |
And is under no one's obligation to return his favour, | また誰からも 慈悲の報酬を求めない |
A police officer has an obligation to the law. Ahem. | 俺の見方では |
I got an obligation to the law, you know that. | 自分流にやりたいだけだ |
Unable to create account | アカウントを作成できません |
Unable to locate account | アカウントを特定できません |
Account Type Disconnected IMAP Account | アカウントのタイプ オフライン IMAP アカウント |
Account | アカウント |
account | アカウント |
Account | アカウント |
Account | アカウント Interval start time |
Account | アカウント |
savings account closed. checking account closed. | 銀行解約 小切手解約 |
Charge it to my account. | 私の勘定につけておいてください |
Charge this to my account. | 私のカードにつけておいてくれ |
Turn your misfortune to account. | 災いを転じて福としなさい |
Charge this to my account. | これ 私のお勘定につけといて |
Email output to specified account. | 指定したアカウントにメールを送る |
Failed to register new account. | 新しいアカウントを登録できませんでした |
Welcome to KMail's account wizard | KMail アカウント設定ウィザードへようこそ |
In fact, that's a legal obligation for management. | それが国にとって良いことにならないのは 残念なことです |
They're driven by this duty and this obligation. | あれを手に入れたい もっと欲しい 私に価値などない 何かしなければ |
I mean, you shouldn't feel any obligation either. | あなたも義務に感じなくていいのよ |
It's more than an opportunity. It's an obligation. | 機会では無い むしろ私の責務です |
We open a new account, or I add you to my account. | 口座を共有してはどうかって |
Well, a liability is something that's an economic obligation to someone else. | 言えるでしょう もし 誰かからローンを組んだら 私は利息を負います |
Please don't feel any obligation no, I'd love to see your work. | 義務に感じる必要は いえ 本当に見たいわ |
Related searches : To Account - Obligation To Reimburse - Obligation To Meet - Obligation To Contribute - Obligation To Remain - Obligation To Offer - Obligation To Ensure - Obligation To Negotiate - Obligation To Respect - Obligation To Repay - Obligation To Monitor - Obligation To Care - Obligation To Declare - Obligation To Transfer