Translation of "of the considered" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
The offer is worthy of being considered. | その申し出は考慮に値する |
They're considered part of the Mandelbrot set. | そして この公式で無限大になる数は |
The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した |
Have you considered the seed? | あなたがたは あなたがたの射出するもの 精液 に就いて考えたか |
Considered the quintessential tap dancer, | 純粋な音楽家としての 形式を提示しました |
Your proposal is worthy of being considered. | あなたの提案は考慮するに値する |
I considered his originality of great importance. | 私は彼の独創力がとても重要だと考えた |
I considered his originality of great importance. | 私は 彼の独創力は とても重要だと思った |
When we considered you equal to the Lord Of The Creation. | 万有の主と同位に あなたがたを配したのですから |
when we considered you equal to the Lord of the Universe. | 万有の主と同位に あなたがたを配したのですから |
Considered extremely dangerous. | 非常に危険だ |
He is considered to be one of the interested parties. | 彼は利害関係者の1人と考えられている |
We considered this to be one of the lead parts. | 会場を ジェームス ロビンソンこそヨゼフだ と書いた |
I considered the problem as settled. | その問題は解決したものと考えた |
We considered the report as false. | 私たちはその報道は嘘だと思った |
This is considered the Five Blessings. | コウモリ という意味の中国語の言葉は |
Considered. Yes. That's the important word. | そこが重要だ |
The Wounded Knee Massacre is considered the end of the Indian wars. | 私はウンデット ニーの 共同墓地を訪れると いつも |
Pain over the dorsum of the wrist is considered a positive test. | 謝辞 本ビデオの翻訳は 静岡県の支援の下 地域医療再生基金を用いた 静岡 ミシガン大学家庭医療後期研修 教育及び研究 SMARTER FM プロジェクトの一部として 行われました |
Pain over the dorsum of the wrist is considered a positive test. | ワトソンテストは舟状月状骨間の 不安定性を評価する検査です |
All of his later paintings were considered masterpiece. | 彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた |
He is considered one of the greatest scientists in our country. | 彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている |
Increased posterior sag of one of the tibias is considered a positive test. | マックマレーテストは半月板の損傷を評価する検査です |
He considered himself lucky. | 彼は自分を幸運だと思った |
Slaves were considered property. | 奴隷は所有物として考えられていた |
Then he considered again | その時 かれはちらっと クルアーンを 眺め |
It's sometimes considered sales. | これは この期間に |
Has it been considered? | 検討はされてるの |
I considered that, too. | 僕もそう思う |
Have you considered that? | それを考慮した |
Is she considered dangerous? | 彼女は 危険ですか? |
I hadn't considered that. | それは考えなかった |
We considered the problem from all angles. | われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した |
Have you considered the seed you spill? | あなたがたは あなたがたの射出するもの 精液 に就いて考えたか |
Have you considered the soil you till? | あなたがたは あなたがたが耕す 畑の ことを考えたか |
Have you considered the water you drink? | またあなたがたの飲む水に就いて考えたか |
Have you considered the fire you kindle? | あなたがたは 灯火に就いて考えたか |
Have you considered the seeds you till? | あなたがたは あなたがたが耕す 畑の ことを考えたか |
The boy considered the dolphin his best friend. | 少年はいるかを親友だと思っていた |
The police considered the crime to be serious. | 警察当局はその犯罪が重大であると考えた |
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world. | 今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている |
Some of the people considered this obscene, illegitimate and organized the abolishing movement. | 奴隷制度を廃止しようと活動を始めました 私たちは今 一丸となって行動を起こさなくてはなりません |
Photography is now considered a new form of art. | 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている |
I considered leaving school, but thought better of it. | 私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた |
Around here I'm considered little short of a quack. | 僕はそう思いませんよ |
Related searches : Considered The Most - Considered The Possibility - Considered The Matter - The Court Considered - Considered The Strongest - Considered Of Interest - Considered Of Relevance - Further Considered - Considered Necessary - Considered Valid - Considered With - Fully Considered - Duly Considered