Translation of "of those concerned" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Concerned? | 不安じゃなぁい |
I'm concerned. | 私たちが何ひとつ貢献していないのではないかと疑っています |
We grew concerned. | 心配していたのですよ |
Naturally, I'm concerned. | 心配に決まってんだろ |
He sounded concerned. | 心配していたようだ |
You sound concerned. | 心配なの? |
And I'm concerned. | 心配しているんですよ |
I'm concerned about the result of the exam. | テストの結果が心配だ |
Arnold is concerned with cases of dual personality. | アーノルドは二重人格の事例を扱っている |
Now I'm concerned on a number of levels. | 今は心配だわ レベルの数に |
I'm concerned about Tom. | 私はトムが心配だ |
I'm concerned about Tom. | 私はトムのことを心配している |
Swartz was already concerned. | スパイ計画がどれほど大きいのか といった基本的統計情報すら持っていないほど |
The Council is concerned. | lt i gt 執念のために命を犠牲にするのか lt i gt |
Don't be concerned, nurse. | 包帯がとれたら僕は大丈夫だ |
Concerned for your welfare | お前の事を考えて 思案にのめりこんでいた |
You're concerned about witnesses. | 目撃者を心配しているのかね |
Okay, I'm just concerned. | オーケー 俺はただ関心がある |
Just a concerned colleague. | 同僚ですもの |
And frankly I'm concerned. | 正直 心配なの |
The assembly consisted of people concerned about human rights. | その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった |
He is concerned about the result of the exam. | 彼は試験の結果を心配している |
We are concerned about the shortage of the commodities. | 私達は商品の不足を心配している |
And he sets an example of the concerned scientist. | どの側面を残し 何を抑えて |
I'm concerned, you underestimate the gravity of coming events. | 君は今回の事件を 過小評価している |
Are you concerned with politics? | 君は政治に関心をもっているかい |
What are you concerned about? | 何を心配しているのですか |
What are you concerned about? | 何が心配なの |
I'm not concerned with politics. | 私は政治に関心がない |
I'm a little bit concerned. | 僕はちょっと心配している |
What are they concerned about? | 私たちはリョウコウバト再生を継続するつもりです |
He came round greatly concerned. | 部屋は 彼はどんな急いでいるようには思えなかった |
And older generations are concerned. | 多くの人々が 明日を憂いています |
I'm concerned about you. Jesse! | 心配してるよ |
Naturally, I was very concerned. | 注意した方がいいとマヤに話していたんです |
As jeremy's teacher, i'm concerned. | ジェレミーの教師として心配です |
I think for most of us who are concerned about them, we're primarily concerned with things like politics, technology, etc. | まず 政治やテクノロジーなどを 思い浮かべるでしょう そこで私は残り10分で ブログ界についての |
The organization is concerned with the welfare of the aged. | その団体は老人福祉に関わっている |
He is much concerned about the future of the country. | 彼は国の将来について とても心配している |
A lot of people were concerned on the American side. | アメリカ側の立場に 関心を持っていたのです なぜ こういうことが起こるのでしょうか |
I was especially concerned of what the girls might think. | ですから 私は兵士たちに議論しました |
I think it's in the interest of all parties concerned. | 私に退去命令を テッド? |
He's part of this family, as far as I'm concerned. | 家族同然だったのよ |
But we're not concerned with the interest right now, we're concerned with the money supply. | 通貨供給量 マネーサプライ に注目することにしましょう さて 私はこのお金を 工場を建てる起業家に貸し出します |
It is concerned with air pollution. | それは大気汚染と関係がある |
Related searches : Those Concerned - All Those Concerned - Those Concerned With - Of Those - Those Of - Of All Concerned - Of All Those - Of Those Around - Typical Of Those - Those Of Others - Of Those Days - Of Those Two