Translation of "on crutches" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Crutches - translation : On crutches - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ken walked on crutches.
ケンは松葉づえをついて歩いた
We set out on crutches.
ぼくは松葉をついていました
Use crutches on the sidewalk!
歩道を歩いてろ
The Great God Snell on crutches.
松葉で いや そんなことはない
He was on crutches, you know.
松葉を ついてるんだぜ
Yeah, well, he wasn't always on crutches.
事故の前は 彼はなかなかの男だった
Watch those crutches.
松葉 邪魔だよ
A young girl on crutches asked Tom where he lived.
松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた
Assault him with my crutches?
松葉で彼を襲うのか
The faithful come in their wheelchairs and crutches, and so on.
私たちはそこに赴き調べました
Well, you'd better find some crutches.
あの 私いいかしら ?
What about people on crutches? Maybe I should be in here, too.
杖を使ってるから 僕も入院すべきかな
Who in the world gets special crutches??
本当だってば
Unni, did you see JunPyo oppa's crutches?
チタンなんですって  可笑しいよね アイアンマンでもあるまいし
They are all just crutches, artificial limbs.
二次的なものだよ
It's a whole new ballgame, mister. Pryor didn't put you on crutches, did he?
松葉になったのは プライヤーのせいじゃないだろ?
Oppa, do you know how to use crutches?
おい  ちび 親しげにしてないで 早く失せろ
Scott. That's okay, just get me the crutches.
スコット 大丈夫だ それより松葉
Your crutches of death, sir. Use them wisely.
命の松葉ですよ 賢く使え
The kid with the crutches. The football player.
足の悪い アメフト部の子だった
Crutches are pretty tricky ... Excuse me, stretcher coming through!
松葉ってけっこうムズいな すみません ストレッチャー通ります
Then do you do want to borrow my crutches?
オッパ 松葉の使い方知ってる
Give me the crutches and I'll go do it.
お前なら断られない
At the risk of admission, I was never nicer than the year I was on crutches.
それ以前よりもずっと良い人間でした 200年前
Do you really think Goo JunPyo will use any old crutches?
ほら 持ってみろ
If you take a patent out on crutches or your wheelchair, people can't use it unless they pay you.
皆が協力すれば 私達の生活はより良いものになる
I was on crutches, my wife was next to me, my girls were doing these rockstar poses up ahead.
妻が横にいて 娘たちは前の方でロックスターのようなポーズ ぼくが最初に失ったのは歩く能力だったので
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時 3ヶ月間松葉を使わなければならなかった
And the biggest consequence of walking on crutches as I did for a year and a half is that you walk slower.
ぼくはそれを1年半しましたが 歩く速度が遅くなるということです 急ぐと
So I stand here today as you see now, walking without crutches or a cane.
ご覧のように 松葉も杖もなしで歩けます 先週 18 ヶ月目のスキャンを受けました
I remember, she had some sort of injury to her ankle, an Ace bandage, and she had crutches.
包帯をし 松葉をもっていました 背はとても高かった と思います
My home is not far from the Brooklyn Bridge, and during the year and a half I was on crutches, it became a sort of symbol to me.
松葉をついていた1年半の間 あれが一種のシンボルになりました ぼくの旅路の終わり近くのある日
And as I lifted my leg out of bed, she reached for my crutches and handed them to me.
エデンは松葉を取って渡してくれたんです あの年の記憶を一つだけ留めるとしたら
Perhaps it was the crutches, but it seemed (Laughter) it seemed as though she might want to talk to me again.
でも 彼女は 笑 もう一度 わたしに 話しかけたいようでした
It's completely non invasive, sensors in the crutches that send signals back to our onboard computer that is sitting here at her back.
センサーは松葉にあり 背中に搭載されたコンピュータへ 信号を送るようになっています
This leg, his right leg, now takes an awful beating because he has to half crawl, because it's faster to move that way to keep up with his friends, keep up with his brothers and sisters, than to get up on his crutches and walk.
松葉をついて歩くのでは 遅すぎるので ウマーは
On, on, on.
すべてオンです
Come on! Come on, come on, come on, come on, come on, come on.
On! Comet, on! Cupid, on!
壁の上部に ポーチのトップへ
Come on, come on, come on, come on!
ほら 帰るわよ
Come on, come on, come on, come on.
はやくはやく
Hold on. Hold on,hold on,hold on.
ちょっと待ってくれ
Come on, come on, come on, come on!
頑張れ 頑張れ!
Start,come on. Come on,come on,come on.
かかれ 早くかかれ
Come on! Come on! Come on!
来い

 

Related searches : Walk On Crutches - On - On On One - On Release - Bears On - Pin On - On Examination - Infer On - Theories On - On Easter - Slap On - Dibs On - See On