Translation of "on notice" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Notice - translation : On notice - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So be on notice.
分かってるのは
especially on such short notice.
緊急だったのに
Stick a notice on the board.
ボードに掲示を張ってください
Fully booked was on the notice.
掲示には 全席予約済み とあった
Look at the notice on the wall.
壁の注意書を見なさい
He pasted the notice on the door.
彼はメモをドアに糊で貼った
Notice
Notice
Notice
通知
Notice
注意
To notice I don't age, I move on.
みんなが気づくんだ だから引っ越す
Didn't you notice the marks on your neck?
首の傷に気づかなかったの
Thanks for seeing us on such short notice.
突然だったのにありがとう いいのよ
Thank you for coming on such short notice.
突然集まってもらってすまない
Shall I post it on the notice board?
掲示板に書こうか
We don't notice and don't notice that we don't notice the toxic molecules emitted by a carpet or by the fabric on the seats.
注意を向けていません しかも注意を向けていないこと自体に注意をしていない 製品が化学的なものなのか
He stuck the notice on the board with tacks.
彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた
He had to leave for Tokyo on short notice.
彼は急に東京に向かわなければならなかった
I had to make a speech on short notice.
私は急にスピーチをしなければならなくなった
We had to leave for America on short notice.
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった
Notice that the bottles here have caps on them.
ペットボトルは海中に沈むので
Notice the smaller side is on the smaller number.
9 は 7 よりも小さいというのは面白いですね
And notice, it's on the same vertical as B.
それは 同じ xの 値を持っています
Whatever this point is, notice it's on both lines.
つまりこの点は二つの式を満たす
I appreciate you seeing me on such short notice.
ほんとうにありがとうございます
What could you even do on such short notice?
何ができるの?
This is all I could get on short notice.
この時間内では精一杯だ
Thanks for arranging this meeting on such short notice.
急だったのに 手配して頂いて ありがとうございます
Thanks again for seeing us on such short notice.
突然お願いして すみません
So notice.
2009年収益は
Notice anything?
気がつかない
They asked me to make a speech on short notice.
彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ
It'll be impossible to get a visa on short notice.
ピザをすぐに取るのは不可能だ
You notice the clay on the soles of her feet.
エジンバラの周辺には こんな赤土は存在しない
X, notice that there is a sum on the right.
一つのやり方は
Okay, and now, notice that we're closing in on Bucharest.
近傍の2つがゴールに近づいていますが まだどちらの順番でもありません
And until further notice all land in and hold on.
着陸後は指示があるまで待機
We can fly off to Rome on a moment's notice.
思い立ったら ローマにだってすぐに行けるわ
Yeah, I didn't notice any on the starboard side either.
確かに無くなってるな
No, it's for somebody else to notice. I notice.
別の誰かの気をひきたいからさ 私もぐっときた
Nobody would notice.
誰も気づかないだろう
Furthermore, notice this
私達はこうは言いません 腕はジュネーブの天気みたいだ
Didn't notice them.
しかし何ヶ月か経ったある日
Notice the difference.
見ててごらん
I did notice.
気づかなかった
I didn't notice.
私は気づいていなかった

 

Related searches : On Giving Notice - Short On Notice - Be On Notice - On Written Notice - On Shorter Notice - On Reasonable Notice - Put On Notice - On Short Notice - Immediately On Notice - Proper Notice - Selection Notice - Taking Notice