Translation of "on returning from" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Are you returning from a trip? | 旅行の帰りなんですか |
After returning from Iraq, soldier suffers from post traumatic stress disorder, | 兵士たちはPTSDに苦しみます 彼女は家とトラックを失いました |
Satoshi returning | はい |
I'm returning the 100, and I'm returning another 10. | つまりこの多く返済した10ドル分は要は |
Returning a value from an included file is still possible. | 使用ができなくなった他の機能としては PHP 3ではほとんど使用され ていませんが requireで読みこまれたファイルから値を返すというもの があります includeで読み込まれたファイルから値を返すことは PHP 4でも可能です |
After returning from a trip to Oxford, I marched into | カプラン先生を訪れると部屋の角に向かい |
There is no returning on the road of life. | 人生という道を引き返すことはできない |
There is no returning on the road of life. | 人生という道で後戻りはできない |
Returning an object | オブジェクトを返すには 次のようにします |
You mean he's keeping you from returning to the mainland? Yes. | ああ 私は知らない ああ 私は知らない |
I'm returning to Tokyo. | 私 東京に帰る |
You're returning to Columbia? | コロンビアに戻るのですか |
Is his mind returning? | Probably not a good idea to stand in her way. |
I was returning it. | 返品に |
You were returning it. | 返すなんてひどい |
I was returning for... | すぐに返さなきゃならん |
Lots of memories .... returning. | 思い出が |
Nearly one in seven US service members returning from Iraq and Afghanistan suffer from PTSD. | PTSDと診断されると 兵士1人当たり一生涯で, |
Sets the specified SNMP object value, returning TRUE on success and FALSE on error. | 指定した SNMP オブジェクトの値を設定し 成功時に TRUE エラー時 に FALSE を返します |
Enterprise is returning to Earth. | エンタープライズは地球への 帰還の途についた |
and, on returning to their people, boast about what they had done. | 家族の許へ帰る時 笑い草にしたものである |
The Separatists are on the march, they are returning to our village. | 分離主義者が進んでる 村へ戻って来てる |
Several times, when returning from the village at ten or eleven o'clock at night, | 私は森の中の乾燥した葉で ガチョウ または他のカモの群れのトレッドを聞いた |
It was a time when Americans were returning from war and eager to work. | アメリカ人になるというは 全てが可能だと信じる事でありました |
And the birds also, gathering all oft returning onto Him on his account. | また鳥類も 集って 凡てのものが主の命令に服して讃美しつつ常に 主の御許に 帰った |
When returning references, use this syntax | リファレンスを返すことは 結合する変数を見付けるために関数を使用し たい場合に便利です リファレンスを返す場合 次の構文を使用して下さ い |
He is also returning late today. | 彼は今日も帰りが遅い |
To Us is surely their returning | 本当にわれの許に かれらは婦り来るのである |
By heaven of the returning rain, | 回転して 返る天によって |
Rather, I swear by the returning | わたしは沈みゆく諸星において誓う |
Otherwise, we should be returning false. | 文字列が入っていれば今の文字を 文字列の0番目の位置から得られます |
listening for requests and returning responses. | !の表示を見てください |
Humanity's children are returning home... today. | 人類の子どもたちは 故郷に戻るの... 今日 |
You weren't returning my calls, buddy. | もう返事も 出来ないのか |
So I'm just returning the favor. | そのお返しだ |
One evening my grandfather returning home. | 人晩私の祖父 帰ること |
Why isn't she returning my calls? | 連絡が取れないのは何故? |
For David Vincent, architect, returning home from a business trip, it began at a few minutes past 4 on a lost Tuesday morning, | 迷った火曜朝4時数分過ぎ 近道を探して見つからず |
I'm sure of his returning home safely. | 彼はきっと無事に帰って来るよ |
Surely your returning is to your Lord. | 本当にあなたの主に 凡てのものは 帰されるのである |
Surely unto thy Lord is the Returning. | 本当にあなたの主に 凡てのものは 帰されるのである |
By the sky with its returning rain, | 回転して 返る天によって |
Indeed, to your Lord is the returning. | 本当にあなたの主に 凡てのものは 帰されるのである |
And I won't be returning to Korea. | モデルのお仕事やらも すべて片付け あとは飛行機に乗るだけです |
The world is returning back to normal | うわぁ |
Related searches : Returning From - On Returning - Upon Returning From - After Returning From - Returning From Holiday - Returning From Vacation - Returning Home From - Returning On Monday - After Returning - Returning Officer - Returning User - Upon Returning