Translation of "on the assumption" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Assumption - translation : On the assumption - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

An assumption and only an assumption.
なぜそれを行動に移すのでしょう
The financial system is built on the assumption of growth
資源の供給も増やす必要がある
She put on an assumption of ignorance.
彼女はそ知らぬ顔をした
Seems the logical assumption.
実に論理的な 仮定
More data? Making the Markov assumption rather than naive Bayes assumption?
それともスムージングでしょうか 該当するものすべてを選んでください
We can make the Markov assumption and that's the assumption that the effect of one variable on another will be local.
1つの変数が他の変数に与える影響は 局所的であるという仮定です つまりn番目の語に注目する場合 それと関連する語は
What about the second assumption?
本当に線形の関係ですか ここまで 話してきた相関関係は
So this is the assumption that you get in on that.
そして それは実際に現金で税引後のリターンである必要があります
The assumption is something like this.
仮説は次のように言えます 地球はとても巨大です
Would it be helpful to make a Markov assumption rather than the naive Bayes assumption?
印をつけてください
That's just an assumption.
いくつかの家では こんなに掛からないし これより掛かる場合もあります
It's all assumption driven.
これらの全ての割引率と全てのモデルは
Well, we'll just have to act on the assumption that he doesn't know.
行動するしかない 警部 一つの実験をしたんだがね
Go ahead and make the distinct assumption for simplicity from here on out.
よし まずは擬似コードを書く前に アルゴリズムがどのように動くかを図で示そう
I'm only going on the assumption that we can get our money in first.
仮定で話を進めているだけだ 他の金はないんだよ サム
Suburbia, and many communities were designed on the assumption of plentiful oil and energy.
豊富な石油を前提に設計されている 化石燃料由来の化学物質は
The basic law, let's say here's an assumption.
基本法則が全素粒子にまたがる統一理論の形態をなす
They're making some assumption about the discount rates.
彼らはエクセルを使用していると非常に簡単に計算し
And this risk free is the big assumption.
でも もしリスクなしなら この様に割引できます
The discount rate assumption is everything in finance.
この金融の考えは他のたくさんの分野にも広がっていき
That's a big assumption, and we could test whether or not that assumption is valid.
テスト出来ます 例えば 出版は
And this is a huge assumption.
ですので 違う黄色の色で これを書きました
It's a reasonable assumption I think.
それでも あなたは それを変える事も出来ます
That's why this assumption is important.
2番目も正解である特定の回数だけ 表が出る確率は小さくなります
That's one hell of an assumption.
それは 仮定の一つに過ぎない
But that assumption was a problem.
しかし この仮説には問題があります
Perhaps it was just an assumption.
金髪だったというだけで あなたは 彼が犯人だと 思い込んでませんか
It's extremely unlikely given the assumption that everybody's healthy.
それこそが我々が推測統計でやろうとしている事です 我々はある性質を持った
And they have thereof no knowledge. They follow not except assumption, and indeed, assumption avails not against the truth at all.
かれらは 何の 知識もなく 臆測に従うだけである だが真理に対しては 臆測など何も役立つ訳はない
Because we'll see later in this video that to some degree, that assumption is one of the biggest drivers of assumption.
この仮定が一番大きな仮定の要因になるか 見る事になります それと このビデオではこの仮定がとても とても
What he said bears out my assumption.
彼のいうことは 私の想定の裏付けとなる
And finally there's this assumption of homoskedasticity.
それに違反してる時に どうそれを検知出来るでしょう
Next assumption and of course the events of July 7,
そして7月7日の出来事について 深い同情を感じ そしてその前に9月11日が
This is under the assumption that there's no parallel arcs.
並列円弧ことはありません 今 我々 が並列を許可し場合があります
In this case, the problem really comes down to the naive Bayes assumption is a weak one, and the Markov assumption would do much better.
マルコフ仮定の適用が有効です 多くのデータやスムージングでは
This brings me to the third, and perhaps most problematic, assumption
3つ目の思い込みと関係します 選択肢を前に 決して
And the assumption is that they're related like cousins or whatever.
いとこの様な関係にあると 思われています しかしもっと近い関係にあるとは
Beyond the assumption, actually 'I' is what, that's come apart? Q
観念 私 とは観念です
I'm not at all comfortable with that assumption.
忌まわしいし
I think six martinis is a reasonable assumption.
判事 妥当だろうが何だろうが
That's a hell of an assumption to make...
それはとんでもない言いがかりだ...
The assumption is that the same factors that have contributed to bugs in the past will keep on contributing in the future.
今後も一因になり続けるという仮説です 一般的に過去の修正や昔の変更は
It's based on the assumption that radiation will harm you at whatever degree to whatever degree you are exposed.
度はユーザーが公開されています 私はそれが実際に確立されたと思った 私はと思った...
And though that company has just started, our assumption is that there too we'll see the impact on millions.
影響は莫大だろうと 私たちは想定しています 細流灌漑が唯一の技術革新ではありません
We'll do other videos where we talk about when it is a good assumption, when it isn't a good assumption.
仮定 前提は適切ではないとき しかし とにかく これを消化するちょうど少しビットと

 

Related searches : Rest On Assumption - On This Assumption - On That Assumption - From The Assumption - Against The Assumption - Implies The Assumption - Follows The Assumption - Taking The Assumption - The Assumption Was - Follow The Assumption - Reinforce The Assumption - Encourages The Assumption - Proceed The Assumption - Using The Assumption