Translation of "ongoing necessity" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
This ongoing... | よぉ... |
By necessity. | 当然だ |
Ongoing Background Tasks | 進行中のバックグラウンドタスク |
Her ongoing mission | その行先は 見知らぬ新世界 |
These are ongoing experiments. | ひとつは私がBMWのためにした実験です |
Zero ongoing communication costs. | カトリーナの時のように 次々と追加できますし |
The investigation is ongoing. | 捜査は続行中だ |
Ongoing for how long? | どれくらい続く |
Necessity knows no law. | 必要の前に法律はない |
Necessity knows no law. | 背に腹はかえられない |
from out of a necessity, Wesley. Necessity to maintain balance in a world. | 必要な事だよ ウェスリー 世界の均衡のために必要性かな |
The police investigation is ongoing. | 警察の捜査が進行中である |
Ok? Punishment, isn't it? Ongoing. | つまり なにか 事故が起きたんだろ |
I went there of necessity. | 私はやむを得ずそこへ行った |
Necessity will have changed us. | 人類は順応できる種なのだ |
So it was a necessity. | しかしその後の4半世紀の間に |
Those lives were a necessity. | 必要だった |
We need it for ongoing expenses. | もちろん |
No. It's ongoing. It's illegal activity. | 違法な麻薬が 使用されていると... |
My involvement in this is ongoing. | 私は まだこの仕事に 関わってる |
Necessity is the mother of invention. | 必要は発明の母なり |
Necessity is the mother of invention. | 必要は発明の母である |
Necessity is the mother of invention. | 窮すれば通ず |
Necessity is the mother of invention. | 必要は発明の母 |
It must, of necessity, be postponed. | それは必然的に延期しなければならない |
It must, of necessity, be postponed. | それはやむを得ず延期されなければならない |
All inventions grow out of necessity. | あらゆる発明は必要から生じる |
She demanded one above the necessity. | 彼女は必要以上のものを要求した |
Precision in measurement is a necessity. | 測定においては正確さは欠かせないものである |
We understand the necessity of studying. | 私たちは勉強の必要性を理解している |
Necessity is the mother of evolution. | 音楽 |
Roland's expertise will be a necessity. | ロナルドの知識は欠かせない |
And this is ongoing work, but dermatologists | 皮膚科医としての私の毎日の仕事は |
It's an ongoing process your whole life. | はじめるということです |
A computer is an absolute necessity now. | コンピューターは現在では絶対的な必需品である |
Art isn't a luxury, but a necessity. | 芸術は贅沢品ではない 必需品だ |
It's indulgence and necessity all in one. | 高級なのも 庶民的なのも 一緒に入ってる |
So every insurgent force that is ongoing, every conflict that is ongoing, it's going to look something like this. | 全ての戦争 紛争において このような現象が立ち現れます そんなことが起こっているんだと思います |
We're starting a process, Walt. An ongoing process. | これは治療プロセスの始まりだ |
She told a white lie out of necessity. | 彼女は必要に迫られて罪もないうそをついた |
Inventions are born, so to speak, of necessity. | 発明はいわば必要から生まれるのだ |
The necessity of education came home to me. | 私は教育の必要性をしみじみと感じた |
Art is not a luxury, but a necessity. | 芸術は贅沢品ではない 必需品だ |
and deny people the articles of common necessity. | 慈善を断わる者に |
Would you of necessity think I was mad? | インベーダーは現実だ 我々の中にいるんだ |
Related searches : Absolute Necessity - Economic Necessity - Bare Necessity - Basic Necessity - Necessity Arises - Dire Necessity - Logical Necessity - Sheer Necessity - Compelling Necessity - Daily Necessity - Essential Necessity