Translation of "our premises" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Our premises - translation : Premises - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Please leave our premises now.
Hier ein paar kleine Änderungen und der geht heut noch zum OTTO Versand.
Not on my premises!
みんなお退き みんな おどき
I shortcut in premises Diego
サンディエゴ ああハジュ バイ決してスローしません
You must flee the premises.
今すぐ逃げなさい
Armed security on the premises.
敷地内の警備は武装している
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった
Like hegel Logic from absurd premises.
無理な前提で論理を組み立てる ヘーゲルみたいだ
Does the conclusion follow from the premises?
ここには反論も対立もなく
Your new premises, when you moving in?
新しい家にはいつ 引っ越すんだ
...and a search warrant for the premises.
... 捜査令状だ
Are the premises warranted? Are the inferences valid?
結論は前提から導かれているか
If a slave attempts to leave the premises...
もし施設から逃げ出そうとすれば
Multiple devices have been planted on the premises.
爆処理班班長 数はホール内各所に複数確認 まだあるかもしれない
No smoking on the school premises. Did you love her?
ー 校内は禁煙だ ー 彼女を愛していたか?
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である
Nicky, I need you to stay put and secure the premises.
ニッキー 警備のため そこに居てくれないか
I'm here to service the monitoring devices covertly installed on your premises.
敷地内の隠し監視装置の点検で お伺いしました
The 3 premises of setting up a goal in order to motivate someone?
具体的である事
I walked round the corner, saw the City and Suburban Bank abutted on our friend's premises, and felt that I had solved my problem.
建物 と私は私の問題を解決していると感じた 私はスコットランドヤードの時および時に呼ばれるコンサートを終えて家に運転したときに
He was caught... three months ago trying to leave the premises with classified information.
機密情報の持ち出そうとしたため彼は3ヶ月前逮捕され
This is a turkey in Wisconsin on the premises of the Ethan Allen juvenile correctional institution.
イーサン アレン少年院の 構内で観察されました 交尾は一日がかりだったので
He was a solicitor and was using my room as a temporary convenience until his new premises were ready.
敷地内には 準備ができていました 彼は昨日の外に移動
I'm not here for that. I've been authorized by Director Fury to use any means necessary to keep you on premises.
パシリはさせない 私の役目は 君をここに縛り付けて 仕事をさせることだ
Our lives, our love, our sanity.
私たちの生命 愛 正気...
It's where our senses are located, our special senses our vision, our speech, our hearing, our smell, our taste.
視覚 聴覚 嗅覚 味覚 そして言葉を発する口があります この骨には小さな穴が
Our idea is our strength. Our weapon is our unity.
広場は真実を語り 常に不正に ノー と言う
Our range is our security, our foothold.
私は千メートルにあなたを撃つことができる とあなたは私をさえしないでしょう
Our poetry is our mutation, our life.
思い出してください 10歳になる息子の本にもあるように
This is our vision, our aspirations of the future, our hopes, our dreams, our struggles and our fears.
希望や夢や 苦闘や恐れです 私達の成功も失敗も
Our house, our rules.
うちはうち そとはそと
Our Corps Our Corps
海兵隊
Our people. Our people.
我らの民か...
Our names, our faces.
名前も顔も
It's our health, it's our lives, it's our future, it's our children.
だからこそ多くの人が
Our desks, our computers, our pencils, our buildings all harbor resident microbial landscapes.
全ての物が常在菌でいっぱいです そこで 私たちが 物をデザインする時
We've got our DOCTYPE you know our , our ascii ,
のは ascii です 次にがきます
Be our guest, be our guest Be our guest
お気に召すままに
For our lands, for our families, for our freedoms.
我々の土地 家族 自由のために
Our brains control our activities.
脳が私たちの活動を支配している
Our sweat carries our dreams,
sukoshi zutsu saite yuku hana
Our dog! It's our dog.
俺達の犬だ
We look to our communities, our faiths, our families for our joy, our support, in good times and bad.
良い時も悪い時も 守り合うのです それが私達の人生の生き方であり 理由でもあるのです
We were robbed our castles, our land and our country.
と私たちの国 彼らも 当社の資本_を盗み 宮殿の名前を変更しました
The big image is our story, our poetry, our romanticism.
僕らの詩とは 僕らの変異や生命です
We need to face our fears and take back our streets, our cities, our neighborhoods.
取り戻すのです 多くの人にとって 行動は怒りを伴います

 

Related searches : Leave Our Premises - On Our Premises - In Our Premises - At Our Premises - Visit Our Premises - Production Premises - Leased Premises - Plant Premises - Research Premises - Rented Premises - Your Premises - Premises Liability - Own Premises