Translation of "leave our premises" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Leave - translation : Leave our premises - translation : Premises - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Please leave our premises now. | Hier ein paar kleine Änderungen und der geht heut noch zum OTTO Versand. |
If a slave attempts to leave the premises... | もし施設から逃げ出そうとすれば |
Not on my premises! | みんなお退き みんな おどき |
He was caught... three months ago trying to leave the premises with classified information. | 機密情報の持ち出そうとしたため彼は3ヶ月前逮捕され |
I shortcut in premises Diego | サンディエゴ ああハジュ バイ決してスローしません |
You must flee the premises. | 今すぐ逃げなさい |
Armed security on the premises. | 敷地内の警備は武装している |
We should understand the underlying premises. | 私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった |
Like hegel Logic from absurd premises. | 無理な前提で論理を組み立てる ヘーゲルみたいだ |
Does the conclusion follow from the premises? | ここには反論も対立もなく |
Your new premises, when you moving in? | 新しい家にはいつ 引っ越すんだ |
...and a search warrant for the premises. | ... 捜査令状だ |
Leave our forest alone. | だけでは私たちの森林のままにしておきます |
Our old guests leave. | 古いお客は出て行く |
Are the premises warranted? Are the inferences valid? | 結論は前提から導かれているか |
Multiple devices have been planted on the premises. | 爆処理班班長 数はホール内各所に複数確認 まだあるかもしれない |
And leave our units at home? | 家にユニットを残して行くの |
No smoking on the school premises. Did you love her? | ー 校内は禁煙だ ー 彼女を愛していたか? |
Do not leave our generation without hope. | 私たちの世代に希望を残しておいてください |
Let's leave the decision to our teacher. | 決定は先生にまかせよう |
I think we should leave our autographs | 一生懸命頑張って 恩返ししようね |
Visit our facebook here leave many comments | 海外ファンのヌンティング脱出プロジェクト (ヌンティング 記事を見てコメントをつけないこと |
HarradSar never let us leave our rooms. | ハラード サーは部屋から 出してくれなかったわ |
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. | 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である |
Nicky, I need you to stay put and secure the premises. | ニッキー 警備のため そこに居てくれないか |
What leave me alone ? This is our turf. | 新間を売ってる だと 笑わせるぜ |
Or should we leave this to our colleagues? | それとも 他の者に 任せますか |
I'm here to service the monitoring devices covertly installed on your premises. | 敷地内の隠し監視装置の点検で お伺いしました |
You can leave now. I'll see to our luggage. | もう離れてもいいよ 荷物は私が見ていよう |
Our teacher said to us, Don't leave the room. | 先生は私達に部屋を離れるなといった |
Your people asked our families to leave their town. | 家族に聞いてくれ待ちを出てるが... |
The 3 premises of setting up a goal in order to motivate someone? | 具体的である事 |
You have our leave to prepare our defense by any and all means necessary. | 必要な手段での 防衛準備を許可します |
I walked round the corner, saw the City and Suburban Bank abutted on our friend's premises, and felt that I had solved my problem. | 建物 と私は私の問題を解決していると感じた 私はスコットランドヤードの時および時に呼ばれるコンサートを終えて家に運転したときに |
I shall leave Madame Maintenon in charge of our son | 私はマントノン夫人を息子のそばに置きます |
and I'm taking our son and we're gonna leave now. | 私の物はまとめ 子供も連れて行く 今 出るところ |
I'm going to leave it in our hiding place, okay? | 例の所に隠しておく |
Oh,great.We had our first fight. Did he leave angry? | 初めてケンカした |
Leave now! Leave! | 帰れ 出て行け |
leave him. Leave him. | 大丈夫 |
We want to leave our descendants a clean and green earth. | 子孫にきれいな 緑の地球を残したい |
All right, leave everything as it is. We're on our way. | わかった そのまま保持してくれ 我々も帰艦する |
I leave the running of our company to much better men. | 会社はいい人に任せた |
Without it, we leave the fate of our world to chance | この記憶が世界の運命を決める |
This is a turkey in Wisconsin on the premises of the Ethan Allen juvenile correctional institution. | イーサン アレン少年院の 構内で観察されました 交尾は一日がかりだったので |
Related searches : Our Premises - Leave The Premises - On Our Premises - In Our Premises - At Our Premises - Visit Our Premises - Leave Our Company - Production Premises - Leased Premises - Plant Premises - Research Premises - Rented Premises