Translation of "parts and spares" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
I call the office and order spares. | 本社に頼んでもっと性能の高い奴を取り寄せるさ |
It leaves and spares no one and nothing. | それは何ものも免れさせず また何ものも残さない |
It neither leaves, nor spares. | それは何ものも免れさせず また何ものも残さない |
It neither spares, nor releases, | それは何ものも免れさせず また何ものも残さない |
It spares not, neither leaves alone | それは何ものも免れさせず また何ものも残さない |
It neither spares, nor leaves anything . | それは何ものも免れさせず また何ものも残さない |
Well, at least we'll have spares. | スペアになるか |
Yeah. No rush. I got spares. | スペアー有るから 急がない |
My service spares my world and the one I love. | 私のサービスは私の世界を救う... .... そして 私が愛するものを |
It spares nothing it leaves nothing intact | それは何ものも免れさせず また何ものも残さない |
That's why the fleet has no spares. | スペアは要らねえってか |
And you can create parts with moving components, hinges, parts within parts. | つまりパーツの中のパーツも作れるんです 手作業の必要性が完全に無くなるところも |
Actually, algebraically, multiply this out and just realize you can only add real parts to real parts and imaginary parts to imaginary parts. | 実数の部分同士 および 虚数部分同士を加算します 簡素化しましょう |
It spares not (any sinner), nor does it leave (anything unburnt)! | それは何ものも免れさせず また何ものも残さない |
Parts | 部品 |
Parts | パート |
Parts. | 一部は |
and guard their private parts | 自分の陰部を守る者 |
and guard their private parts | また隠れたところ 貞節 を守る者 |
Or you just have a couple of spares here to do the job? | 予備を用意した方が安くつく |
And who guard their private parts, | 自分の陰部を守る者 |
And what are our imaginary parts? | ー3i プ 4i です |
Yeah. Parts. | 神曲の浄罪篇 だが |
Faulty parts. | 部品か |
All parts. | 全ての部分を |
Northwestern India and parts of Afghanistan and Iran. | そしてアフガニスタンと イランの一部にまで達していました これほど広大な文明なら |
I always use 3 parts soy 7 parts vinegar. | 今さら始まったことじゃないよ 3対7だよ |
We guarantee after sales service and parts. | 当社はアフターサービスと部品を保証しています |
The repair bill includes parts and labor. | 修理費には部品代と手数料が含まれます |
and those who guard their private parts, | また隠れたところ 貞節 を守る者 |
and those who guard their private parts | また隠れたところ 貞節 を守る者 |
And they who guard their private parts | 自分の陰部を守る者 |
And those who guard their private parts | また隠れたところ 貞節 を守る者 |
And those who guard their private parts, | また隠れたところ 貞節 を守る者 |
And I've done this in three parts. | 最初に知性の向上から始めました |
And about the parts which I mentioned | 自分一人だけの考えだと 思っていました |
Eritrea, and parts of what's today Somalia. | 今日のソマリアの一部を支配していました そしてドイツは |
What are its kindred and component parts? | それが内包する美徳とは どんなものでしょうか |
. ..tuning and lubricating itself, replacing worn parts. | 自分で傷んだ部品を 交換したり調整してね |
...this weekend and pay for the parts? | 週末までに それに支払いまで |
We might say something like water has two parts hydrogen and one parts oxygen, right? | 酸素を1つ持っていますね 我々はそれをよく知っています |
Locally Cached Parts | ローカルにキャッシュされた部分 |
The real parts. | a と c です |
Many different parts. | 見晴らしもすばらしいものです |
Unnecessaty engine parts. | 使ってないパーツだ |
Related searches : Spares And Parts - Spares Parts - Spares And Consumables - Stores And Spares - Commissioning Spares - Critical Spares - Strategic Spares - Aircraft Spares - Spares Inventory - Ship Spares - Recommended Spares - Consumable Spares - Operational Spares - Insurance Spares