Translation of "spares parts" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
It neither leaves, nor spares. | それは何ものも免れさせず また何ものも残さない |
It neither spares, nor releases, | それは何ものも免れさせず また何ものも残さない |
It spares not, neither leaves alone | それは何ものも免れさせず また何ものも残さない |
It neither spares, nor leaves anything . | それは何ものも免れさせず また何ものも残さない |
Well, at least we'll have spares. | スペアになるか |
Yeah. No rush. I got spares. | スペアー有るから 急がない |
It spares nothing it leaves nothing intact | それは何ものも免れさせず また何ものも残さない |
That's why the fleet has no spares. | スペアは要らねえってか |
I call the office and order spares. | 本社に頼んでもっと性能の高い奴を取り寄せるさ |
It leaves and spares no one and nothing. | それは何ものも免れさせず また何ものも残さない |
My service spares my world and the one I love. | 私のサービスは私の世界を救う... .... そして 私が愛するものを |
It spares not (any sinner), nor does it leave (anything unburnt)! | それは何ものも免れさせず また何ものも残さない |
Parts | 部品 |
Parts | パート |
Parts. | 一部は |
And you can create parts with moving components, hinges, parts within parts. | つまりパーツの中のパーツも作れるんです 手作業の必要性が完全に無くなるところも |
Or you just have a couple of spares here to do the job? | 予備を用意した方が安くつく |
Yeah. Parts. | 神曲の浄罪篇 だが |
Faulty parts. | 部品か |
All parts. | 全ての部分を |
I always use 3 parts soy 7 parts vinegar. | 今さら始まったことじゃないよ 3対7だよ |
Locally Cached Parts | ローカルにキャッシュされた部分 |
The real parts. | a と c です |
Many different parts. | 見晴らしもすばらしいものです |
Unnecessaty engine parts. | 使ってないパーツだ |
Three parts mebendazole. | メベンダゾール3単位 |
Actually, algebraically, multiply this out and just realize you can only add real parts to real parts and imaginary parts to imaginary parts. | 実数の部分同士 および 虚数部分同士を加算します 簡素化しましょう |
4 parts out of 4 total parts equals 1 whole. | 全体が 4 つあって そのうちの 4 つの部分であれば それは 1 つの全体です しかし これはまた割り算からも意味が通ります |
guard their private parts, | 自分の陰部を守る者 |
Music editing tool, parts | 楽譜編集ツール パート |
Integration by parts. uv. | uvは ー1 s e ーst cos at ー |
Especially integration by parts. | ほぼすべてのラプラス変換の問題は |
We have 18 parts. | 18 分の 8 は 1, 2, 3, 4, |
We ship parts out. | それで 箱を切ったりして ぼくのアーケードゲームを作っている |
My parts are showing? | パーツが丸見え なんてことだ |
Microprocessors, chips, computer parts. | マイクロプロセッサー チップだ コンピュータの |
300 parts per million. | 300PPM以上に上昇した事が ありません |
Faulty parts. Totally replaceable. | 心配するなよ 替わりはいくらでもいる |
Two parts thermophilic hydrolase. | 耐熱性ヒドロラーゼ2単位 |
Optimus, take my parts. | オプティマス. . 俺のパーツを使え. |
I needed spare parts. | 交換部品が必要なの |
This factory manufactures automobile parts. | この工場では自動車の部品を製作している |
and guard their private parts | 自分の陰部を守る者 |
and guard their private parts | また隠れたところ 貞節 を守る者 |
Those are the real parts. | だから a c に 等しく 次に |
Related searches : Spares And Parts - Parts And Spares - Commissioning Spares - Critical Spares - Strategic Spares - Aircraft Spares - Spares Inventory - Ship Spares - Recommended Spares - Consumable Spares - Operational Spares - Insurance Spares - Maintenance Spares - Spares Kit