Translation of "patients in remission" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
In certain cases, it prolonged patients' lives and even resulted in remission. | 延命とガン縮小の 成功例も多い |
Remission. | そうだ |
I'm still in remission. | 症状は落ち着いてる |
She went into remission? | 寛解してきた |
This woman seems to have been in remission. | 寛解しているようにも ひょっとすると |
You're showing signs of remission. | 寛解の兆しが |
Most patients in | 君はここで何をしてる? 許可は得てある |
What, you mean, like, remission good? | 寛解したとか |
Emotional investment in patients. | 感情移入するタチで |
And the patients started drifting in. | みんな肥満体で スウェットパンツ姿 |
So that's actually now in patients. | 大きな構造を交換するために |
66 patients here in this facility. | 66人の患者がいる |
So, patients have this. We're for patients. | 患者の健康管理が全てです 私達のネットワークに医師はいません |
Past patients taking care of present patients. | 雇用を通じて彼女たちの権利拡大を目指し |
From a fatal disease that had recently gone into remission. | 致死の病気から寛解し始めていたと |
l wanna clarify. There are misconceptions about what remission signifies. | 誤解のないように 寛解について言うと |
More patients? | 患者達が? |
These patients? | ああいう患者も? |
Five patients were in the waiting room. | 待合室に5人の患者がいた |
Dr. ostrowski's in with patients all afternoon. | オストロウスキ先生の 午後の予定は一杯です |
To classify someone as in remission we only need to determine that the tumor hasn't grown. | あくまでもガンの進行が 止まった状態です |
And in the case of my patients, my highly addicted patients, it's very clear why they are in pain. | 彼らが痛みに苦しんでいる理由は 明白です 人生を通じて ずっと虐待されてきたのです |
Patients become depressed. | 自殺する人もいます |
What? No patients. | 今日は患者がいないんですか |
Let patients help! | 患者達の参加を |
Let patients help! | ありがとうございました |
In this hospital each nurse attends five patients. | この病院では 各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている |
There were five patients in the waiting room. | 待合室に5人の患者がいた |
There are five patients in the waiting room. | 待合室に5人の患者がいる |
He didn't see it in his own patients. | ここではどうなんだろう と思い |
They've wired them like patients in an ICU. | セコイアが空気中の水分を幹の中に取り込み |
Fifty patients got lorcainide, and of those patients, 10 died. | 残りの50人には薬効成分を含まない砂糖でできた |
And over the course of six months, he experienced a complete remission. | ガンは完治しました これはその6年後 |
Ten percent of the patients started taking lithium based on 16 patients of data in a bad publication. | リチウムを服用する判断を下しました なのに無責任なのはインターネットだと言うんですね |
Patients are piling up in the clinic waiting room. | 最寄りの売店がどこにあるかもわからない |
I mean in comparison with the other patients here. | つまりその ここの他の患者との比べて |
And 42 of patients, in wards A and B | A B病棟に42人の患者 |
These are hospitalized patients. | その反応が |
Microscopy for 1,800 patients. | でもラットを使ってサンプルを再検査し |
Which relaxes psychotic patients. | 患者をリラックスさせおとなしくさせる |
Patients who have been damaged, locked in the cellar. Quick! | 地下に閉じ込められてる犠牲者たちよ はやく |
Government approved, American Cancer Society, but patients know what patients want to know. | 患者同士はどういう情報を欲しがっているかが分かります これが患者ネットワークの力です |
The doctor examined the patients. | 医者は患者たちを診察した |
These patients have trouble walking. | この患者さんたちは歩行が困難です |
Doctors make the worst patients. | 医者の不養生 |
Related searches : Remain In Remission - In Full Remission - Cancer In Remission - Be In Remission - In Clinical Remission - In These Patients - In Such Patients - Applied In Patients - Used In Patients - Treatment In Patients - Therapy In Patients - In Adult Patients