Translation of "remain in remission" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Remission. | そうだ |
I'm still in remission. | 症状は落ち着いてる |
She went into remission? | 寛解してきた |
This woman seems to have been in remission. | 寛解しているようにも ひょっとすると |
Technically speaking a tumor can remain the exact same size it was before and the patient could still be in remission. | ガンが 以前とほぼ同じ サイズのままだと 寛解したと言えます |
You're showing signs of remission. | 寛解の兆しが |
What, you mean, like, remission good? | 寛解したとか |
In certain cases, it prolonged patients' lives and even resulted in remission. | 延命とガン縮小の 成功例も多い |
Remain in your pod... | クソ ふざけんなよ |
Remain calm. Remain calm. | 冷静に 冷静に |
When in doubt, remain silent. | 疑わしいことは黙っておくんだ |
From a fatal disease that had recently gone into remission. | 致死の病気から寛解し始めていたと |
l wanna clarify. There are misconceptions about what remission signifies. | 誤解のないように 寛解について言うと |
In which they will remain forever | かれらは永遠にその中に住むであろう |
He preferred to remain in bed. | しかし 同じような努力の後 彼は以前と同じようにため息 再びそこに置く としながら |
All those I've known who remain and who will remain in my head. | つらいことは忘れる |
Remain humble. | 謙虚になさい |
Remain calm. | 冷静に |
To classify someone as in remission we only need to determine that the tumor hasn't grown. | あくまでもガンの進行が 止まった状態です |
I want to remain anonymous in this. | この件では名前を出したくない |
How long will you remain in Boston? | ボストンにはどれくらいいる予定なの |
They will remain in it for ages. | かれらは何時までもその中に住むであろう |
You're gonna remain anonymous in my paper. | 卒論では匿名にするから |
I urge you to remain in Starfleet. | 私は船隊に留まることを望む |
And over the course of six months, he experienced a complete remission. | ガンは完治しました これはその6年後 |
This connection will remain open in this case. | 注意 この関数は ある接続においてオープンされたトランザクションがある場合に 失敗します この場合 この接続はオープンされたままとなります |
The connection will remain open in this case. | 注意 この関数の処理は この接続に関してオープンされたトランザクションが ある場合に失敗します この場合 接続はオープンされたままとなります |
How many days will you remain in London? | 君はロンドンに何日残るつもりですか |
This experience will always remain in my memory. | この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう |
Those who remain constant in their Salat (prayers) | 礼拝を厳守している者 |
In which they will remain for ages unending . | かれらは何時までもその中に住むであろう |
That land there will remain pasture in perpetuity. | 都市の境界線を明確にしたのです |
You couldn't be persuaded to remain in Europe? | ここに残るつもりは ないのかい |
Suggest I remain in Saigon until completed. Stop. | 提案だが 私は事態が収まるまで サイゴンに留まる |
Please remain seated. | どうぞ そのままお座りになっていてください |
Please remain standing. | どうか立ったままでいて下さい |
Only I remain. | 私が覚えてることはね |
We'll remain here. | ここに残る |
Please remain calm. | ビックリしないで. |
Please remain calm. | 落ち着け |
Please remain stationary. | そのまま お待ち下さい |
Please remain stationary. | そのままお待ち下さい |
Please remain calm. | 冷静にしてください |
Remain very still. | じっとしろ... 動くな... |
Please remain calm. | どうぞそのままで |
Related searches : In Full Remission - Cancer In Remission - Patients In Remission - Be In Remission - In Clinical Remission - Remission Rate - Complete Remission - Partial Remission - Clinical Remission - Achieve Remission - Remission Induction - Remission Phase