Translation of "perceive from" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
She will perceive his irony. | 彼女は彼の皮肉がわかるだろう |
Most bees don't perceive red. | それからカメラに紫外線透過フィルターをつけ |
Those before them denied, and punishment came upon them from where they did not perceive. | かれら以前の者も また啓示を 拒否した それで思いもかけない方面から 懲罰がかれらに下った |
There's many, many more colors around us that we cannot perceive, but that electronic eyes can perceive. | 人間が認識できないだけです 電子アイは認識できます そこで 色彩認識の幅を広げようと思い |
And within yourselves. Can you not perceive? | またあなたがた自身の中にもある それでもあなたがたは見ようとしないのか |
We... create and perceive our world simultaneously. | 心が作り出した物がそのまま使われる |
I could never perceive anything extraordinary in them. | どうという事はないわね |
Indeed those who fear get alerted whenever a temptation from the devil troubles them, and they perceive immediately. | 本当に主を畏れる者は 悪魔がかれらを悩ますとき アッラーを 念ずればたちどころに 真理に 眼が開くだろう |
He could not perceive any difference between the twins. | 彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった |
Indeed in this are signs for people who perceive. | 本当にこの中には知性ある者への 種々の印がある |
And the difference then, they perceive as a loss. | 失われたのだ とわかりますが 現在と過去との違いはわかりません |
'I perceive that all is as it should be. | しかし 我々は我々が二度wigsにだまされているため 注意する必要があり 一度で |
So we perceive nothing as what it really is. | 私達の現実とのつながりは |
These satellites emit signals that the car can perceive. | それはGPSと呼ばれる全地球測位システムです |
Below the threshold we perceive things as they are. | レンガの壁はレンガの壁です |
Instead of perceiving no forms, you perceive faulty forms. | 形状を認識できないのではなく 間違った形状を認識する |
And they prevent others from him and are themselves remote from him. And they do not destroy except themselves, but they perceive it not. | かれらは外の者をそれから遠ざけ また自分たちもこれを避ける だがかれらは自ら自分の魂を傷つけるだけで 自分はそれに気付かない |
Those before them also denied the truth, so the penalty came upon them from where they did not perceive. | かれら以前の者も また啓示を 拒否した それで思いもかけない方面から 懲罰がかれらに下った |
And they forbid (men) from it and avoid it, and they ruin none save themselves, though they perceive not. | かれらは外の者をそれから遠ざけ また自分たちもこれを避ける だがかれらは自ら自分の魂を傷つけるだけで 自分はそれに気付かない |
Those before them (also) rejected (revelation), and so the Punishment came to them from directions they did not perceive. | かれら以前の者も また啓示を 拒否した それで思いもかけない方面から 懲罰がかれらに下った |
I perceive by your face that you have good news. | あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります |
I perceive by your face that you have good news. | 顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ |
Minds that have nothing to confer find little to perceive. | 与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない |
And in your own selves so can you not perceive? | またあなたがた自身の中にもある それでもあなたがたは見ようとしないのか |
You will perceive in their faces the freshness of bliss. | あなたはかれらの顔に至福の輝きを認めよう |
But they don't perceive what happened before as a loss. | こうしてベースラインが変化し続ければ |
(Music) So someone could conceptually perceive that as a mistake. | 今の一節を概念的にミスだと捉えた方もいるでしょう |
At a purely factual level you perceive a brick wall. | それはレンガでできた壁です |
Then leave Me Alone with such as belie this Quran. We shall punish them gradually from directions they perceive not. | そこでこの御言葉 クルアーン を虚偽であるとする者をわれに任せよ われはかれらが気付かない方面から 一歩一々 堕落に 導き |
So leave Me and him who rejects this announcement We will overtake them by degrees, from whence they perceive not | そこでこの御言葉 クルアーン を虚偽であるとする者をわれに任せよ われはかれらが気付かない方面から 一歩一々 堕落に 導き |
And they prohibit (others) from it and go far away from it, and they only bring destruction upon their own souls while they do not perceive. | かれらは外の者をそれから遠ざけ また自分たちもこれを避ける だがかれらは自ら自分の魂を傷つけるだけで 自分はそれに気付かない |
All of our perceptions are always trying to be about the present, but you have to perceive the future to, in fact, perceive the present. | 現在を認知するには実は 未来を認知しなければならないのです つまりこれらの錯視は未来の誤認なのです |
And she said to his sister Follow him up. So she watched him from a distance while they did not perceive, | そしてかの女は ムーサーの 姉に かれ の後 を付けなさい と言った それでかの女は 遠くからかれを見守っていたので かれらは何も気付かなかった |
Then leave Me alone with such as reject this Message by degrees shall We punish them from directions they perceive not. | そこでこの御言葉 クルアーン を虚偽であるとする者をわれに任せよ われはかれらが気付かない方面から 一歩一々 堕落に 導き |
Indeed their account is only upon my Lord, if you perceive. | かれらの清算は 只わたしの主に属するのです もしあなたがたが理解するならば |
Are not they indeed the mischief makers? But they perceive not. | いゃ 本当にかれらこそ 退廃を引き起こす者である だがかれらは それに 気付かない |
and in your souls as well . Will you not then perceive? | またあなたがた自身の中にもある それでもあなたがたは見ようとしないのか |
Their account is only upon my Lord, if you could perceive. | かれらの清算は 只わたしの主に属するのです もしあなたがたが理解するならば |
Their account is only with my Lord, if you could perceive | かれらの清算は 只わたしの主に属するのです もしあなたがたが理解するならば |
And how many have We destroyed before them of generations? Do you perceive of them anyone or hear from them a sound? | われは かれら以前に如何に多くの世代を滅ぼしたことであろう あなたは 今 それらの中の一人でも見かけられるのか またはかれらの囁きを聞くことが出来るのか |
And they prevent others from him (from following Prophet Muhammad SAW) and they themselves keep away from him, and (by doing so) they destroy not but their ownselves, yet they perceive (it) not. | かれらは外の者をそれから遠ざけ また自分たちもこれを避ける だがかれらは自ら自分の魂を傷つけるだけで 自分はそれに気付かない |
We are hastening them on to good things? Aye! they perceive not. | われはかれらのために 良いことを急いでいると思うのか いや かれらは 試みに 気付かない |
Verily! They are the ones who make mischief, but they perceive not. | いゃ 本当にかれらこそ 退廃を引き起こす者である だがかれらは それに 気付かない |
We hasten unto them with good things? Nay, but they perceive not. | われはかれらのために 良いことを急いでいると思うのか いや かれらは 試みに 気付かない |
So that it will come upon them suddenly, when they perceive not. | だがその 懲罰 は かれらの気付かない中に突然襲いかかるであろう |
Related searches : Perceive Value - Perceive Negatively - Perceive Positively - Clearly Perceive - Perceive Through - Consciously Perceive - Schedule Perceive - We Perceive - Perceive As - May Perceive - Perceive Risk - Perceive Information - Perceive Myself