Translation of "person from company" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Sent over from an automobile company Vehicle maintenance person | 自動車メーカーから派遣の車両担当 |
From the company. | 盗んだ以来 |
Opinions vary from person to person. | 人によって意見が異なる |
They change from person to person. | ですから 皆さんの家に ロボットがいるとしたら |
Music preferences vary from person to person. | 音楽の好みは人によって好きずきです |
Tastes in music vary from person to person. | 音楽における好みは人によって異なる |
Tastes in music vary from person to person. | 音楽の好みは人によって違う |
Keep away from bad company. | 悪友仲間とつきあうな |
Keep away from bad company. | 悪友に近づいていけない |
Where's anybody from the company? | 会社からは誰も来ないの? |
The story lived on, passed from person to person. | その物語は口から口へ伝えられて生き残った |
That's something that's passed on from person to person. | 物語も全てです もちろん |
Management of a company is different from ownership of a company. | 会社を経営することと保有することとは違う |
I didn't buy from the company. | しかし 会社は少なくとも伝えます |
Hello, I'm from the alarm company. | もしもし セキュリティ 会社です |
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company. | デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました |
What is most important in life differs from person to person. | 人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う |
I recognize that person from somewhere. | どこかで見かけたような人だ |
This person attacked Yamaguchi from Kyushu. | 九州から山口へ |
The company drew back from the project. | 会社はそのプロジェクトから手をひいた |
Our company has many clients from abroad. | 我が社には海外からのお客さんが多い |
You should keep away from bad company. | 悪友は避けるべきだ |
That's an item from a famous company. | 有名なブランドですね |
His company makes profits from car exports. | 彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている |
A numerous company from among the first, | 昔からの者が多数で |
A numerous company from among the first, | 昔の者が大勢いるが |
We're gonna meet someone from this company... | 会社 の人たちと会う |
Whistler got a visit from the Company. | ウイスラーは 会社 の一人と面会してた |
You went from working for the Company | 会社の仲間から |
My dad built this company from nothing. | 父がゼロから築いた会社だ |
It was a company gift from LynchHalstead. | リンチ ホルステッド社からのプレゼントで |
Would you trust this company that only asked one person? Of course not. | 標本が公正で独立したものであれば 標本数が多いほど信頼度が増します |
A kind of induction, a kind of spread from person to person. | 2つ目は誰もが考える同質結合傾向 |
Insert a person from your address book | アドレス帳から人を選択 |
Insert a person from your address book. | アドレス帳から人を選択して挿入します |
And a numerous company from among the last. | 後世の者も多い |
He is the manager from your dad's company. | 父さんが絶対安静がだってわかってるだろう |
This is from a company called Positive Energy. | これはエネルギー効率に関するものです |
You're not buying the stock from that company. | 私 100 IBM の株式 支払いを実行しました |
I met with the lawyer from the company. | 保険会社の弁護士に会った |
Pamphlets from every hightech company in the state. | この州の あらゆる ハイテク企業のパンフレット. |
He killed people who defected from the Company. | 会社を出ようとした人間を殺した |
Eagles and Angels, with contributions from the Company. | 鷹と天使 会社の寄付で支えられている |
Has anybody ever seen anybody from the company? | 一人でも見た人は居るの? |
It's that which is imitated, or information which is copied from person to person. | または 人から人へと伝えられた情報だということ ミームの例を見てみましょう |
Related searches : Company Person - Person From - One Person Company - Single Person Company - Person From Baden - From My Person - Person Responsible From - From Your Person - Contact Person From - From Each Person - From Another Company - From Your Company - From Our Company - From The Company