Translation of "preoccupations with" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
What, a man in the street, he has his own worries And his petty little greed's and preoccupations, | みんなそれぞれ 悩みや欲望や... |
In silence, in meditation, in my inner space, in the me that remains when I gently put aside my passing emotions and ideas and preoccupations. | 内的対話の意識の中に潜む神を探し 内部性を 育みましょう |
On the contrary, the Turkish Question will be resolved on the basis of the current political preoccupations and concerns for the future. Fortunately, that choice was not settled prematurely and peremptorily the process that will lead to a final decision was merely allowed to start with the opening of negotiations. | しかしこの歴史的事実は トルコのEU加盟に味方してくれるようなヨーロッパの感情を結束するのには不十分である それどころか トルコ問題 は政治的関心と将来への懸念に基づいて決議されることになる 幸い その選択は尚早あるいは圧制的になされたわけではなかった 最終決定につながる工程は 交渉開始に合わせ 単に開始を許されたにすぎないのだ |
We have only been discussing and consumed with high level preoccupations over troop levels, drawdown timelines, surges and sting operations, when we should be examining the details of where the social fabric has been most torn, where the community has improvised and survived and shown acts of resilience and amazing courage just to keep life going. | 関心を寄せているのは 軍のレベルや兵力の削減 兵力増派やだまし討ち |
Beware of the man with... with... with... with... | 気をつけな... 男に... 男... |
With loving kindness, with patience, with openness? | これは それらの偉大な瞑想家が行っていることです |
With joy, with gratitude, and with love, | Ä é Å é Æ ð ³Ž µ Ä ½ Æ Å B Í A |
With strength! With power! | 本当に疲れた |
Because we connect with her, with here, with the heart not with here, with the brain. | 心が 繋がるから 敏感になって そして繋がりましょう |
I'm trying to find not the metaphors, but, rather, the points in common the common gripes, the common issues, the common preoccupations and I think that it will enable us to go a little further in this idea of design as an instruction, as a direction rather than a prescription of form. | 共通の不満や問題 先入観などです それによって 処方箋ではなく 手がかりや方向性を示す方法として デザインを捉えることで さらに深くデザインを理解できると思うのです |
We were experimenting with type, with illustration, with photos. | イラストや写真でも とても楽しかった それらはすぐに結果をもたらし始めました |
Stay with me. Victor, stay with me! Stay with... | しっかり |
With the meeting with Weaver. | 段取りをつけなかったら? |
With | 幅 |
With | 値 |
with | を次に置換 |
With | 置換後 |
with them that strive with me. | 校長室 ちゃんと理由を説明しよう |
With a swing, not with force. | はずみだ 力じゃない |
Stay with him. Stay with him. | そのまま彼を映していろ そのままだ |
Come with us. Come with us. | 私らと一緒に行こう |
Enough with the With the dying. | 死ぬとか もういいだろ |
Stay with me, stay with me. | しっかりするんだ |
There's carbon that's being bought with sugar, with coffee, with beef. | コーヒーや牛肉と共に 買われるものもあり バンドリング と言います 先程の 外部性 を |
It deals with communication, it deals with understanding, it deals with gaze, it deals with attention. | コミュニケーションし 理解すること 見つめること |
Always with their rigor, with tenacity, with hard work but also with the imagination and passion. | そして想像力と情熱で遂げられてきました 以上です ありがとうございます |
Look, with... with... with all due respect, all he did was phone. | 少なくとも彼は逐一 電話を |
Not with the car. With Jack Davis. | 彼がどうしたの? |
With collarbones, as if with timber work, | 過ぎ去った日々を |
It's war with Manjidani! War with Manjidani! | 卍谷と戦じゃ |
With this sword, I do... No. With... | この刀で お前を覆って消す |
They enbomb with horrories, whoosh with furnaces. | 恐ろしくて 溶鉱炉の高熱で |
No, not with their numbers, with yours. | あっちではなく こちらのです |
Melanie with George. And, Alice, you're with.... | メラニーとジョージ それからアリスは... |
With a smile, Carly. With a smile. | スマイルだ スマイル |
Stay with me. Stay with me, okay? | 私が付いてる いいか? |
A more human economy with another face and also with another name, with another proposal, with other values. | 提案 価値観の経済 利益のみならず生活や福祉も 私たちの主な関心事なのです |
Experimented with my body, experimented with jewelry, experimented with all sorts of things. | 使えるもの全て |
So with flutes, with golf carts, and even with a fiercely contested question | そして 同性婚のような 非常に難しい問題についても |
It has now been done with dogs and with birds and with chimpanzees. | チンパンジー等でも行われています しかし最初はサラ ブロスナンと協力して オナガザルで実験しました |
With you people it's always Out with the old, in with the new! | 新しいの 古い物は何でもポイか |
My loyalties lie with the chancellor... and with the senate and with you. | 議長と元老院に 忠誠を誓う そして 君にも |
With pleasure! | 喜んで |
Open with | 以下で開く |
Open With... | ファイルのリストを開く... |
Related searches : Current Preoccupations - Interrelated With - Realized With - Represented With - Overlaps With - Associates With - Interactions With - Also With - Created With - Stocked With - Coordinating With - Provision With - Struggles With