Translation of "price to earnings ratio" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Price to Earnings ratio. | それでは 株価収益率を考えましょう |
The Price to Earnings ratio is the same. | 1 ドルの収益に 5 ドルを払っています |
Low Price to Earnings ratio implies that it's cheaper. | 同じ収入に低い価格を払っています |
They'll say, this is 100 Price to Earnings Ratio. | それはひどい値です |
The Price to Earnings ratio is equal to the price so 3.50 divided by the earnings per share. | 3.50で 1 株あたり収益で割った値は 0.35 ドルで割った値です |
We now know how to calculate the Price to Earnings ratio. | それでは これを利用し |
The average Price to Earnings ratio in the market right now | 17 または 18 と考えています |
So in this case, the Price to Earnings ratio is 10. | これはどういう意味でしょう |
The Earnings to Price ratio is just the inverse of this. | 0.35 3.50で 1 10 に等しいです |
Price to Earnings. | それは 10 でした |
But when you look at the Price to Earnings ratio, you say | 会社 B は安いです |
You want to have a lower Price to Earnings ratio for the same asset. | いいですか 同じ利益を取得するに |
Earnings ratio of 4. | 2008年の収益 1毎に 4 を払うかわりに |
So 10 price to earnings. | この人に 21 を払う 一方で |
Price to Earnings of 10. | この会社は安定していて |
And you're going to pay a lower Price to Earnings ratio if the company isn't growing. | 低価格収益率で買えるかもしれません 成長率は |
So first, just to learn what the Price to Earnings ratio is, let's just calculate it. | 計算してみましょう 時間があれば それが実際に意味するものについて考えます |
But when you lower the Price to Earnings you are increasing the Earnings to Price. | 利益と価格の率が増えます 収益を増加させます |
So growth is the other reason why you're willing to pay a higher Price to Earnings ratio. | 高い株価収益率を払う理由の1つです 練習に それでは |
Price to Earnings is 1.75 divided by 0.35, would now be a 5 Price to Earnings. | 価格利益率が 5になります これが起こる可能性があります |
So based on 2008 earnings, the price to 2008 earnings for | A 社は 10 です |
Then all of a sudden the Price to Earnings ratio is starting to look a little bit better. | もう少し良く見えてきます 25 |
Higher Price to Earnings in Company B. | しかし 現在の |
No one ever talks about the Earnings to Price ratio, but that's an interesting thing to even think about. | それについて考えると面白いです それは 多くの他の金融概念と |
In a present period, you are willing to pay a higher Price to Earnings ratio if the company is growing. | 現在の期間での高い価格を支払われえます 会社が伸びていないと |
Obviously a 6 Price to Earnings of 20 times 2013 earnings isn't as good as a 6 Price to Earnings of 2010, because earnings in the future aren't worth as much as earnings today. | 2010 年の株価収益率に 6 の価格に比べ劣ります 将来的な収益は 現在価格と 同じ価値がないです |
So just when you look at it superficially right here, when you take Price to Earnings and actually just as a little aside, whenever someone says the Price to Earnings ratio is 10, or the Price to Earnings for Company B is 4, the first thing you should ask is, what earnings are you using? | 株価収益率は A社は 10で B 社は4ですが |
So what are their respective Price to Earnings ratios? | なんですか 会社 Aは 10 です |
So it has a Price to Earnings of 50. | 価格収益率は あなたが行う場合 |
Anyway, going back to Price to Earnings, we calculated the | 価格の収益を計算します |
My son has been successfully subdued, so I think this is a good time to learn about the Price to Earnings ratio. | 株価あたり収益率について学びましょう いいですか 株を扱う人は |
The price to 2008 earnings for Company B is 4. | これは 年間収益に対して見ています |
Price to Earnings, all else equal and that's a big thing all else equal, the lower the Price to Earnings, you're paying less for something. | 収益に対する価格は低いほど 低い額を支払っています 同じ資産なら 低い価格収益率が好ましいです |
I can do a Price to Earnings on my bank account. | 銀行口座の価格収益率も計算できます 銀行口座に 100 を持つとしましょう |
For the same earnings you're paying a lower price. | すべてのドルの収益に 4 ドルを払っています |
It's hard to compare one Price to Earnings in one industry to another. | 価格収益率の比較は難しいです 将来 これについて なぜか |
So now if you do a Price to Earnings on 2010 earnings so this is 18 months out from when this video is being made all of a sudden, your Price to Earnings relative to 2010 earnings is 4 for Company A. | このビデオが作成されているから 18 ヶ月ですが 相対的に A が 株価収益率が4で |
So they both deserve at least a price to earnings of 10. | 両方 10 の価格あたりの収益があります |
So you say, they both deserve a price to earnings of 10. | だから 10 の価格収益です |
But here, the Price to Earnings for 2009 then becomes let's see. | 株価収益率の予測は A 社で 10 ドルを支払っている場合 |
I mean, companies go from a 10 to a 5 Price to Earnings. | その場合 突然 |
Because you're getting the same earnings for a lower price. | 低い価格を払っているからです しかし 価格利益の率を低くすると |
Earnings ratio, and think about things like growth and stability and whatnot. | 安定性やその他もろもろについて考えましょう では 次のビデオに進みましょう |
Why would someone be willing to pay a Price to Earnings ratio of 10 for Company A and pass up, or maybe not want to buy, Company B, even though they're paying only a Price to | 株を買うでしょう または 会社 B が低い株価収益率にも関わらず 株が購入されないでしょう |
If I'm paying 10 today for 2 of earnings in 2009, the Price to Earnings of 5 for Company A. | 5 です 会社 Bでの株価収益率は |
Related searches : Price-to-earnings Ratio - Price Earnings Ratio - Earnings Ratio - Earnings To Price - Price To Earnings - Price Ratio - Earnings Retention Ratio - Ratio Of Earnings - Price Earnings Multiple - Price Service Ratio - Dividend Price Ratio - Price Quality Ratio - Price Earning Ratio - Price-performance Ratio - Price Sales Ratio