Translation of "profound implications" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Profound - translation : Profound implications - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, I think it has all sorts of profound implications.
短く言って 二つあります
Whatever its causes, the decline of violence, I think, has profound implications.
我々の過ち だけではなく 我々の正しい行い も問うべきです
I think it has some really profound implications that are worth exploring.
実に深い意味があると思います デリック K ミラーが今年の始めに書いたブログの
Profound.
難しい
Every time mankind has been able to access a new source of energy, it has led to profound societal implications.
社会に実装されてきました 何千年もの昔 人類は 奴隷を持っていました
So unfortunately, this doesn't help this woman, but it does have severe profound, if you will implications to her family.
彼女の家族に対しては 厳しく深刻な意味を持っています もし彼らに同じ変異があって
That's profound.
日中最高気温記録を
Think of the implications.
この方法は 省スペースで 嵐で倒れた幹や落ちた枝を再利用します
This has huge implications.
二つ目の特許は大作で
Work out the implications.
一旦事実を掴めば 道徳的情熱のやり場は山ほどあります
The implications are intriguing.
好奇心をそそられる
Profound leaps forward!
皆さんがすでに行っていることでもかまいません
The implications are still there.
世間は信じない
The very implications of it...
その意味するところは...
So brain research has shown that the adolescent brain undergoes really quite profound development, and this has implications for education, for rehabilitation, and intervention.
ものすごい発達を経ることを明らかにしました この発見は 教育やリハビリなどの介入に 重要な意味があります 教育も含めて 周囲の環境は
Tesla's insight was profound.
森林が消えて 石炭を掘り尽くしたら
That's the profound switch.
彼らが気付いたのは 課題の答えが至る所に存在し
And I think the implications here are profound, whether it's for science, for commerce, for government, or perhaps most of all, for us as individuals.
科学的にも 商業的にも 政治的にも そして特に
I can't be certain if the staircase is an adaptation rather than a bug, but if it is an adaptation, then the implications are profound.
定かではありませんが 適応だとすれば その意味は深遠です
AG There are technical implications certainly.
基本的に 細胞の入れ替えが必要です
That has significant implications for us.
パーソナルコンピュータの 登場から
Now, this has, of course, some implications, and so we developed three implications of this research.
研究からポイントを 3つにまとめました 1つ目はこう呼んでいます 沈んでいくスキルの階段
They had profound intellectual disabilities.
口も利けない でも最悪なのは
It's an extremely profound experience.
これは
And this is extremely profound.
昨年フランスとイタリアが協力して
There is a profound difference.
奥深い違いがあります
This had major implications for the war.
戦争中ずっと続いた 海上封鎖のせいで
This simple idea has far reaching implications.
では 簡単に二つの話をします
It also has very high cost implications.
私の計算では マージンが26 にもなるのは
Now what are the implications of that?
女性に血管造影をしたところで
Now this can have unfortunate security implications.
実際にどのように動くのかを知ることは重要です
And it has implications for systemic risk.
システムがどの程度 ぜい弱かがわかるのです
Just think about the implications of that.
耳の不自由な子供が健聴者を両親に持つ場合
That is a deeply profound cartoon.
ニューヨーカー はある意味で
But it's more profound than fun.
どのようにそれらが実際に影響を与えるのか
It was really, really quite profound.
ひょっとすると 何十年後かに
I was caught off guard when Stephen Colbert asked me a profound question, a profound question.
いきなり質問してきました とても深い質問です 不意をつかれました
Does this have security implications for our browser?
そうです 残念ながら 予期しないところから
I feel profound sympathy for the victims.
犠牲者には深い同情の念を覚えます
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた
That child fell into a profound sleep.
その子供はぐっすりと眠った
He is a man with profound learning.
彼は深遠学識を備えた人だ
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ
This speak to a more profound design.
なので この動画での主張は こういうことだ
That's kind of profound, in a way.
これがこの研究の鍵で 恒星の軌道から

 

Related searches : Has Profound Implications - Profound Change - Profound Basis - Most Profound - Profound Insight - Profound Interest - Profound Sense - Profound Shift - Profound Influence - Profound Research - Profound Education - Deeply Profound - Profound Truth