Translation of "progressed quite far" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Well... For now, quite far... | Sosam 正直に言うと 何人かの人 は昨日ここで来ました |
The work progressed smoothly. | 仕事はすらすらと運んだ |
The economy progressed slowly. | 経済の発展はゆっくりと進んだ |
And dance has progressed. | 現在のダンスはもうブッ飛んでいます |
The archives go back quite far. | かなり昔まで調べてますが |
From here your strategy will depend on where the cancer is and how far it's progressed. | 進行の度合いによって 取るべき戦略は変わります 進行が遅く 一箇所にあるだけなら |
So far we have been quite successful. | これまでは非常にうまくいった |
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century. | 20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか 見当もつかない |
So, we've learned quite a bit so far. | マルコフ決定過程についても学びました |
But this has progressed at an exponential pace. | 非常に民主的です |
So we really haven't progressed that much since 1908. | 聴衆より笑い |
Looking around the boat was already quite far out in the open sea. | 見渡すと 既に船はかなり沖の方にいた |
You're quite right. They're far more likely to wreak havoc right here on us. | 全く あなたは正しい だが我々には その大破壊に責任がある |
Yes, quite lonely, quite ... quite lonely. | 寂しい ま まったく寂しい |
Then both the cross track error as well as how far it has progressed along the line segment call this U can be calculated using a dot product. | これをuとすると いずれもドット積で求められます ここでは このベクトルをΔxとΔyとしましょう |
Far, far away | 遠く 遠くに |
Science progressed pretty well and it became a good way to distribute scientific papers. | 変わったことは2つ |
So we needed a really safe place, and we went quite far north to find it. | 実はスバルバードのあたりまで行きました |
Another finding is that the unconscious, far from being dumb and sexualized, is actually quite smart. | バカで本能的なものではなく 実際はかなり賢い 家具の購入は本当に決断が要ります |
Yes, quite warm, quite warm. | 暑い まったく暑い |
Far, far too much. | すごく たくさん |
Quite. | そのとおりだ |
Quite. | 本当ですね |
Quite. | 絶対に |
Quite. | 全く |
Quite. | かなり |
Not far. Yoda not far. | 遠くないぞ ヨーダは近くにおる |
Far Far Away... from you! | 君から おい 戻って来い 冗談じゃねぇ |
Far | 遠い |
Far | 遠くに |
Far | FarOrdibehesht short |
Far! | みゆき 遠い |
But you've progressed to the point where I don't think you'd benefit from that at all. | そうだ この状態じゃ それでは効かない |
And discovered some of them are actually quite far away, implying that given the observe flux internal power | 発見した それはつまり 得られたフラックスの観測結果とあわせると その物体の内部の光度の強さは莫大な物でなくてはならない これはとても驚きで 重要な発見だった |
And I'm doing far, far less. | 楽器を知るのに時間が必要なように |
In a galaxy far, far away. | OK. アーマンとタルーシュ |
But she's so far far away! | ワールチェスタシャー高校に帰ってください |
Quite soon | あのスンジョヤローを やっつけてやるから |
Quite so! | あなたが観察されていません |
Quite ironic. | 皮肉かつ それは象徴的だと思います |
Quite so! | あなたが確認されていません そして まだここまでで見てきた |
Quite incredible. | わぁ トンボがここに来る方法を遂に突き止めたぞ と思い |
Not quite. | そうでもない |
Yeah, quite. | それもそうだ |
Quite wrong. | 完全な間違いだ |
Related searches : Quite Far Apart - Quite Far Away - Quite Far From - Has Progressed - Being Progressed - Progressed Further - Is Progressed - Progressed Through - Have Progressed - Are Progressed - Progressed Past - Progressed From - Progressed Stage