Translation of "provisions prevail" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
We shall prevail. Narrator | ナレーター 1月24日 |
You will not prevail. | あなたは勝者にはなれない |
The Defiant will prevail. | デファイアントが勝者だ |
I have to prevail here... | ここで勝たなきゃ... |
Justice will prevail in the end. | 最後には正義は勝つものだ |
We need more time to lay provisions | 食料を運ぶのに まだかかります... |
Only by surviving it, will you prevail. | 戦争を生き抜けたら 勝つ |
And we did prevail, did we not? | そして我々は勝った |
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions. | 今日満足したことは明日の糧になる |
Out gathering some provisions from the local farms. | 農家で食べ物を 手に入れるって |
These customs used to prevail all over Japan. | 昔この習慣は日本中で普及していた |
So will evil prevail? Is that the question? | 答えは ノー 私達が許しさえしなければ 滅びます |
I told her that true love would prevail. | 愛が勝ると言った |
We must prevail against our rivals by all means. | 我々は競争相手にどうしても勝たねばならない |
Our future will be secure because humanity will prevail. | 人類は勝者となり 未来は安全になることを |
So I need to eat. That's why I keep provisions. | だから 食べなければならないのです それが食料品を保管している理由です |
The anthropologist says old customs still prevail in the province. | その州では未だに古い慣習が根強い とその文化人類学者は言っている |
I prevail on her to have a date with me. | 僕は彼女をうまく説得してデートした |
I had feared the Priory's penchant for secrecy might prevail. | 私が勝つかもしれない秘密のために 修道院の傾向を恐れていました |
A valiant hero comes this way to challenge you and prevail. | 勇士がお前と戦うために 近づいている |
Do not burden yourself with treasures. Take only what provisions you need. | 貴重品は持つな 必要な物だけだ |
All around us, is that with which we need to prevail is. | 成功するのは もうここに 必要なものがある |
I had to know my enemy before I could prevail against him. | 戦う前に 敵を知る必要が有った |
And those (angels) who distribute (provisions, rain, and other blessings) by (Allah's) Command | 御命を奉じて配付を司るものにかけて 誓う |
Those who perform the prayer and from Our provisions to them, they spend. | 礼拝の務めを守り われが授けたものを 施しに 使う者たち |
My administration has just begun implementing sophisticated security provisions designed to protect you. | 我々を守るために作られた セキュリティシステムを 発展させていくことが 私に課せられた責務なのです |
but We said, Do not be afraid. It is you who shall prevail. | われは言った 恐れるには及ばない 本当にあなたが上手である |
The provisions in the agreement may be complex, but so is the underlying conflict. | それは紛争の原因も同じことです 最も大事なのは |
We said to him Have no fear for it is you who will prevail. | われは言った 恐れるには及ばない 本当にあなたが上手である |
Maybe now that your illustrious predecessor's out of the picture, reasonable minds can prevail. | パティに 遠慮することもない 合理的な話をしよう |
I'd ask you to come but you haven't got boots, provisions, maps or a compass. | 誘ってもいいけど あなた... ブーツも食糧も地図もコンパスも 持ってないもん |
Or do they say, We are a united group, and we are bound to prevail? | それともかれらは わたしたちは皆勝利を得る者です とでも言うのか |
And with the opportunity we build today for a shared prosperity tomorrow, America will prevail. | まずはオバマ大統領の再選です |
of what avail will be the provisions of life which they have been granted to enjoy? | 享楽させてもらったことが かれらにとり何の益になろうか |
These provisions provide common sense protections for middle class families and they enjoy broad popular support. | 提供し 広い公的援助を支援するのです そして 本日の裁判結果のお陰で 既に健康保険のある |
God has written I will certainly prevail, I and My messengers. God is Strong and Mighty. | アッラーは われとわが使徒たちは必ず勝つ と規定なされた 本当にアッラーは 強大にして偉力ならびなき御方であられる |
The bad news, however, to this question of will evil prevail, is that evil lives on. | 悪は滅びません 人々はキャンプで |
The divorced women have the right to receive reasonable provisions. It is an obligation for the pious. | 離婚された女に対しては 妥当な贈り物をしなければならない これは主を畏れる者の負う務めである |
He has to make nature work for him by utilizing the ample natural provisions at his disposal. | 彼は自らの裁量において 豊富な自然の供給物を利用することにより 自らの為に自然を使役する必要があります |
So when they returned to their father, they said, O our father! The provisions have been denied to us, therefore send our brother with us so that we may bring the provisions, and we will surely protect him. | かれらは父のところに帰って言った 父よ わたしたちは 穀物を 計ることを拒否されました 弟をわたしたちと一緒に行かせて下さい そうすれば計って貰えます わたしたちは どんな危険があっても 必ずかれを守ります |
So do not lose heart or be grieved, for you will surely prevail if you are believers. | それで気力を失ったり また絶望してはならない あなたがたが信者ならば 必ず勝利を得るのである |
God has decreed I will prevail, I and My apostles. Verily God is powerful and all mighty. | アッラーは われとわが使徒たちは必ず勝つ と規定なされた 本当にアッラーは 強大にして偉力ならびなき御方であられる |
And the magicians came to Pharaoh and asked, Shall we have a reward, if we should prevail? | そこで魔術師たちはフィルアウンの許に来て言った わたしたちが勝ったならば きっとわたしたちに報奨があるでしょう |
God has decreed, I and My messengers shall most certainly prevail. Truly God is Powerful and Almighty. | アッラーは われとわが使徒たちは必ず勝つ と規定なされた 本当にアッラーは 強大にして偉力ならびなき御方であられる |
If one and all we keep resolutely faithful to it, then with God's help, we shall prevail. | 奥の手で機械翻訳もあるしな Excite翻訳で納品すればいいしね |
Related searches : Provisions Shall Prevail - Prevail Against - Prevail Upon - Prevail Torque - May Prevail - Must Prevail - Agreement Prevail - Can Prevail - Do Prevail - Conditions Prevail - Would Prevail - Prevail For - Prevail With