Translation of "purely and simply" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
And the purpose is no longer purely functional. | 約50年前のスイスで 洗濯機はおよそ3550フランもしました |
Our meeting was purely accidental. | 僕たちが出会ったのはまったくの偶然でした |
Our meeting was purely accidental. | 私たちが出会ったのはまったくの偶然だった |
And I simply said, | すみません |
He met Sam purely by chance. | 彼はサミーにまったく偶然に会った |
I said so purely in jest. | 私はただ冗談にそう言ったのだ |
Now it is purely about survival! | スプリーシーさんは何故ベーシック インカムに力を注いでおられるのですか |
This is purely for organizational purposes. | これを使っていくつか便利なことができます |
Guessing the mission wasn't purely humanitarian. | 人道的な任務とは思えません |
Purely for academic purposes, you understand | 純粋に学問のためだ |
You are purely a Herald of Warning. | あなたは一人の警告者に過ぎない |
This plugin is purely for unit test | Name |
And that problem is now, in a purely engineering way, solved. | その手順は 単に紙から始めるだけです |
And that gives me hope because people are not purely selfish. | 人々は全く利己的なのではありません ほとんどの人々は 狭量さを克服し |
Yet it is purely an admonition to mankind. | だが この クルアーン こそは 万有のための訓戒に外ならない |
Down here I have some purely debugging information. | chartを出力して見られるようにしたものです |
He turned his magic to purely selfish uses | 彼は魔法を投入 純粋に利己的な使用 |
My own interests are purely academic, of course | もちろん私は純粋に学問のためだ |
And I just simply say, Hardly. | チョコレートケーキの材料は全部分かります |
I simply needed vision and belief. | 本当に 心の底から |
And that's simply what I did. | これが私 二流カメラマンです |
And here you simply burn it. | 取りかかりとしては |
And I simply forgot to love | 私は単に愛することを忘れていた |
Simply Stated. | ジムも以前は他の人と同じようなプレゼンテーションをしていました パワーポイントを使い |
Simply curious. | 単なる好奇心です |
simply man. | 奇跡はありません 単に男 |
Simply delicious. | 最高においしいですよ これ |
Simply beautiful. | すてきだった |
Put simply. | 単純だな |
And you simply reach out and take it. | あなたは 手を伸ばして取るだけ |
I only found out about it purely by accident. | 私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません |
I only found out about it purely by accident. | 私がそれに気がついたのはほんの偶然に過ぎません |
Mitochondrial DNA, tracing a purely maternal line of descent. | 母から 祖母から 女性から女性へ受け継がれるので |
But we know that that's purely syntactical. That's symbolic. | 実際の人間の意識には それ以上のものがあります |
But actually, ellipticals are not purely elliptical in shape. | とても近い だがいつも完全に一致するという訳では無い そして定量化出来る最初の乖離は |
It was clear that they're not purely randomly distributed. | 銀河はクラスタ状に配置されて より薄く しかし |
Ma Yeah, it's gonna be purely growth in space. | ナイ これはバチルス菌だね |
As far as my feelings go... they're purely professional. | 自分で感じる限り 純粋にプロの仕事だ |
I'd be willing to consider a purely physical one. | 肉体関係で 解消することにしないか |
I spent eight years trying to reach him ... and then another seven trying to keep him locked up, because I realized that what was living behind that boy's eyes was purely and simply evil. | 彼を理解しようと8年を費やした そして その恐ろしさに彼を閉じこめ 7年が過ぎた その子の眼に映った物は 純粋で単純に |
Simply because he possesses wealth and children. | 富と 多くの 子女を持っているために そうである これらの者に従ってはならない |
And the answer is, quite simply, 2. | 0 25を0 125で割るのです |
And my name simply became Kanno Tooru. | 俺は めでたく 菅野徹 って 名前になった |
Shall simply have to wait and see | だまって見てるだけ |
'Agnostic, ' retorted Aveling, was simply 'atheist' writ respectable, and 'atheist' was simply 'agnostic' writ aggressive. | そして 無神論 は 単に 不可知論 を攻撃的に言い換えたものだ しかしなぜそんなに攻撃的になる必要があるのだ ダーウィンは訴えました |
Related searches : Plainly And Simply - Simply And Easily - Simply And Clearly - Quickly And Simply - Purely Fictional - Purely Random - Purely Informative - Purely Theoretical - Purely Advisory - Purely Hypothetical - Purely Voluntary - Purely Technical