Translation of "put at disadvantage" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
We can't fight at a million to one disadvantage. | そこで より良い政策をつくらならければならなくなる |
It puts the normal citizen at a great disadvantage. | おかげで一般市民の 立場はひどく不利だ |
The rumor worked to his disadvantage. | そのうわさは彼に不利に働いた |
Not being tall isn't a disadvantage. | 背が高くないことは不利ではない |
His first time at TED, possibly a disadvantage we shall see from Stanford, | スタンフォード大学より マーク ヤコブソン教授です |
Not attending lessons is to your disadvantage! | 授業に出ねーってことは お前たちのデメ リ ッ トになるだろ |
We haven't even found out at which bank he keeps the money, so we're still at a disadvantage. | どこの銀行かも 特定できてないんじゃ |
His diligence turned out a disadvantage after all. | 彼のまじめさがかえってマイナスになった |
The comparison between the two was to his disadvantage. | 2人を比較すると彼の方が形勢不利だった |
Being short is a disadvantage to a volleyball player. | 背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である |
His bad health is a great disadvantage to him. | 健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ |
China had an infrastructure disadvantage vis a vis India. | インフラ面では劣ってました 発展途上国での |
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her. | 妹は要領が悪くて損ばかりしている |
Not being tall is not a serious disadvantage in life. | 背が高くないということは 人生ではひどい欠点にはならない |
Put your mind at ease. | 安心しなさい |
That put me at ease. | 徹信 安心したよね |
If you would clarify, minister? To what disadvantage are you referring? | 大臣 ハンデ とは どういう意味ですか |
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating. | 断熱性が優れていることの欠点は すぐに過熱状態になってしまうということである |
His smile put her at ease. | 彼の微笑みが彼女をくつろがせた |
His smile put her at ease. | 彼の笑顔が彼女を安心させた |
Put a guy at the airport? | 空港で男を入れて |
She put my mind at rest | 気持ちを穏やかにしてくれる |
Best to put her at ease. | 彼女に安心感を 抱かせるに間違いない |
It's to put him at ease. | 相手に警戒されないためのつかみです |
It could put Tyler at risk. | タイラーが危ない |
I put on my shoes at once. | すぐに靴を履いた |
He put on his hat at once. | 彼はただちに帽子をかぶった |
I put my car at his disposal. | 私の車を彼に自由に使わせた |
Put it at 0 if you don't. | これは年間保険料です 何らかの危険に対する保険や |
Calm down. Put your mind at ease. | 一般的な症状保有患者のための_ |
Put me down at once. Stop that! | 下ろせ やめるんだ |
Did they put you at the Plaza? | 彼らは広場であなたを置くでしたか |
Did they put you at the Plaza? | 彼 らは広場であなたを置くました |
At least i put myself out there. | 少なくとも私は |
Let's put them at the table, Andrew. | 部屋に戻りましょう |
You've put us at risk for yourself. | あなたのせいで 危険に晒されてるのよ |
These are daring men, and though we shall take them at a disadvantage, they may do us some harm unless we are careful. | 我々は注意を払っている限り いくつかの害 私はこの木枠の後ろに立って あなたを行うものとする |
It is truly remarkable Spock that you have achieved so much... despite your disadvantage. | 君は驚嘆に値する ハンデを乗り越え ここまで到達した |
Now put your hands up put your hands up put, put, put, put, put put your hands up put your hands up put, put, put, put, put put your hands up put your hands up put, put, put, put, put put your hands up put your hands up put, put, put, put, put | put your hands up put, put, put, put, put put your hands up |
Now, put your hands up put your hands up put, put, put, put, put put your hands up put your hands up put, put, put, put, put put your hands up put your hands up put, put, put, put, put put your hands up put your hands up put, put, put, put, put put your hands up | put your hands up put, put, put, put, put put your hands up |
Put it where children can't get at it. | それを子供たちの手の届かない所に置きなさい |
Trees put forth young shoots all at once. | 若葉がいっせいに燃えだした |
I will put up at my friend's tonight. | 今夜は 友人の所に泊まるつもりだ |
I will put up at my friend's tonight. | 今夜は 私は友人の所に泊まるつもりだ |
When I put one card at a table | それは1枚ではありません |
Related searches : At A Disadvantage - Put At - Put At Fingertips - Put At Rest - Put At Odds - Put At Disposal - Put At Work - Put At Stake - Put At Ease - Put At Risk - Put At Par - Put At Peril - Put Put Put