Translation of "put at rest" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
She put my mind at rest | 気持ちを穏やかにしてくれる |
I need something to put my mind at rest. | こっちも もうひとつ 安心して仕事ができないわけよ |
Arms, at rest! | 全隊 剣を下ろせ |
So, if I have something that's at rest, completely at rest | こういう物体は 前にも登場したね それじゃあ 岩があるとしようか |
Put the rest of the stuff remote. | 残りの遠隔操作部品も置かなきゃ |
They are now at rest. | 彼らは今休息している |
Children are never at rest. | 子供は決してじっとしていないものだ |
He set her mind at rest. | 彼は彼女を安心させた |
We take a rest at noon. | 私たちは 昼に休みをとる |
O soul that art at rest! | 善行を積んだ魂に言われるであろう おお 安心 大悟している魂よ |
Moving at a constant velocity or being at rest | 本当にどっちか 分からなくちゃうはずだよね |
Put the rest of the roses in some water, please! | 残りのバラを水に入れてください |
Well, I am here to put those rumors to rest. | それらの噂を終わらせに来た |
Objects in motion tend to stay in motion and objects at rest tend to stay at rest. | 静止中のモノは静止し続けます これがニュートンの第1法則です |
And all you had to do to get it was put the rest of us all at risk. | それを得るためにみんな危険にさらされる |
The injured man is now at rest. | その怪我人はもう平静になった |
I can take a rest at last. | 私はやっと休むことができる |
At Riesenheim's boundary we stopped to rest | リーゼンハイムの境で わしらは休憩した |
Could you put some of the rest of me together again? | 身体を直してもらっていい |
Those who believe, their hearts being at rest in God's remembrance in God's remembrance are at rest the hearts | これらの信仰した者たちは アッラーを唱念し 心の安らぎを得る アッラーを唱念することにより 心の安らぎが得られないはずがないのである |
You spend it at rest and you spend it at work. | 私のような人なら かなりの時間を |
Let's turn off at the next rest stop. | 次のドライブインで休憩していこう |
Then my tortured mind would be at rest. | その時 不安は消える |
He'll have at least three days to rest. | 少なくとも3日間ある それでは不十分です |
At least for the rest of the year. | 今年の間だけでも |
Put your mind at ease. | 安心しなさい |
That put me at ease. | 徹信 安心したよね |
An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた |
There is a deep resonance with being at rest. | また 休日にリラックスしている状態と |
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. | 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした |
But you and I are gonna put all this silliness to rest today. | でも そんなバカな話は 今日でおしまいよ |
I'll replace the tag with a space and then I'll put the rest of the string after the tag at the end. | 終了は終了タグの位置なので それを含まないために |
rest | 休符 |
Rest | 安らぎを |
Rest! | 休め |
Rest? | 休む |
His smile put her at ease. | 彼の微笑みが彼女をくつろがせた |
His smile put her at ease. | 彼の笑顔が彼女を安心させた |
Put a guy at the airport? | 空港で男を入れて |
Best to put her at ease. | 彼女に安心感を 抱かせるに間違いない |
It's to put him at ease. | 相手に警戒されないためのつかみです |
It could put Tyler at risk. | タイラーが危ない |
At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった |
What is that at rest over there in the shade? | 松林の影の中で まどろみ 横たわっているのは誰だ |
So we understand that if something is at rest, it is going to stay at rest unless there is some force that acts on it. | 別の言い方をすると 不均衡な力を加えられないかぎり ってこと |
Related searches : At Rest - Put To Rest - Put At - Machine At Rest - Body At Rest - At Rest Condition - At Rest Position - Dyspnea At Rest - When At Rest - Rest At Night - Remains At Rest - Keep At Rest - Is At Rest - Pain At Rest