Translation of "put in charge" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Charge - translation : Put in charge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So Napoleon gets put in charge.
思い出してみて まだ オーストリアやイギリスと 戦っている最中だった
Let's put her in charge of that.
彼女をその任務に就けよう
Why don't you put her in charge?
この子が守ってくれんのか
Oh,yeah,who put you in charge?
誰があなたに任せることにしたの?
Who the hell put him in charge anyway?
いったい誰があいつにやらせたんだ
Pressman was put in charge of testing it.
プレスマンはテストの指揮をしていた
Hey, wait a minute. Who put you in charge?
ちょっと ちょっと待って 誰があなたを責任者にしたんです
I cannot believe I put you in charge of costumes.
アンタに衣装を 任せなきゃ良かった
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.
彼は二番目のレストランの経営を 長女にまかせた
I want to put this on house charge.
つけでお願いします
It didn't come because you put some incredibly smart person in charge.
試行錯誤によって到達したのです
So he was essentially put in charge of the campaign into Italy.
任命された そう ナポレオンに担当させたんだ
I wish you had, fearless leader. Who put you two in charge?
勇敢な指揮官殿 誰があんたらを選んだんだ
I'm in charge.
担当は私です
Who's in charge?
一流の治療の定義は患者と
Who's in charge?
あなたがここの責任者?
Lady's in charge.
ご婦人が責任者だ 近づくのはそこまでだ いいか とにかく落ち着くんだ
We're in charge.
今は私達が担当者だ
She's in charge.
彼女はこの子らの面倒を 見ている
Who's in charge?
誰が指揮してる
Charge? Charge!
反則
Well, yeah, he's in charge when he's here, but when he's not here, I'm in charge. I'm in charge.
彼が不在の場合は 俺が責任者だ
Are you in charge?
正確には違うが
We're in charge here.
ここは我々の管理下だ
You're not in charge?
責任がない
Who's in charge here?
誰がリーダー
In the... charge room.
充電室の中だよ
Joe, you're in charge
ジョー お前に任せた
That's who's in charge.
彼がそうだ
You are in charge?
あなたが責任
And in January of 2001 , he was put by the president in charge of environmental policy.
2001年1月 彼は大統領によって環境政策を 任されました
And second, why put the charge all the way down here?
なぜここを破壊しようとするんでしょうか
We're in charge. It's frightening.
私は20年か25年ごとに絵を描いていますが これが最新の絵です
You charge in, spilling things!
いきなり入ってきて こぼしやがった
Who's in charge, Billy Rolfe?
担当はロルフか
You're in charge, hot shot.
君の出番ぞ
He'll be in your charge.
面倒をみるんだ
Who is in charge here?
一体誰だ
I'm in charge of decorations?
私装飾担当だっけ
Who's the D.A. in charge?
蒲生  名前をなんといいましたか その検事
Who is in charge here?
責任者の方は どなたですか一?
Meaning? You're not in charge.
つまり
You're no longer in charge.
あんたに指揮は取らせない
I'm not in charge here.
俺がリーダーじゃないし
I'm not in charge here.
俺には関係ないことだ バンドのことも俺の責任じゃないし

 

Related searches : Put On Charge - Put In - In Charge - Put Put Put - Put-put - Put Put - Put In Value - Put In Opposition - Trust Put In - Put In Pocket - Put In Appearance - Put In Print - Put In Proportion - Put In Pledge