Translation of "receipt of complaint" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Receipt | 受取 |
Acknowledge... receipt of message. | 了解です... メッセージは承りました |
I am sick of your complaint. | 君の文句にはうんざりだ |
It's a sore cause of complaint. | Kızımızı bu kıyılardan alıp götürdünüz. |
A citizen's complaint. | やってくれないのか? マイク? |
What's your complaint? | 輸送隊に入れないでくれと 頼みに来たんだ |
Here's my receipt. | これがレシートです |
Read Receipt Requested | 開封通知を要求 |
I am in receipt of your letter. | お手紙落手いたしました |
I acknowledged the receipt of your letter. | お手紙確かに拝受いたしました |
And a receipt, please. | 全部でいくら |
You need a receipt! | 領収書が必要よ |
I want the receipt. | 領収書を見せて |
I want the receipt. | レシートを出せ |
You wanna file a complaint? | 告訴するか |
You can file a complaint. | お前は告訴することが出来る |
May I have a receipt? | 領収書をいただけますか |
I'd like a receipt, please. | 領収書がほしいのですが |
We need a signed receipt. | 私たちはサインある領収書がいる |
And here is your receipt. | 領収書です |
To give Angela the receipt? | アンジェラに領収書ですよね わかってます |
I'll give you a receipt. | それが要る |
Does it have a receipt? | 領収書は切った |
Can I get a receipt? | 領収書ちょうだい |
Can you please confirm the receipt of this note? | このメールを受信したということを知らせてくれませんか |
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt. | 念のため 銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました |
There is no cause for complaint. | 不平を言う理由は何も無い |
Like all this complaint about clones. | 偶然出会った二人が子供をつくります |
You wanna sign the complaint now? | いや |
Make sure you save the receipt. | 領収書は必ず保管してください |
Be sure to get a receipt. | 必ず領収書をもらいなさい |
But, being human, he's immediately thinking of his next complaint. | そこで お辞儀から頭を上げるなり 彼は言いました |
Do you have any complaint about it? | それについて何か不服があるのですか |
Do you have a complaint to make? | 何か文句ある |
Unless someone else has a complaint. I'll | 私は |
I can't imagine what your complaint is. | 私はあなたの苦情が何であるか 想像することはできません |
We need the receipt Mr Smith signed. | 私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です |
Okay. Can you get a receipt, please? | Well, yes. |
Do you happen to have a receipt? | レシートはお持ちで |
There's been a constant stream of complaint calls since last week. | 先週から クレームの電話がひっきりなしにかかってくる |
Have you cause for complaint of it, sir? Well, the sea. | Aslında bana acı çektiren, şikayetçi olduğum şey deniz. |
The customer's complaint was about a sensitive issue. | その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった |
I am writing in relation to your complaint. | 私はあなたの苦情を言ったように書いています |
I am writing in relation to your complaint. | 私はあなたの苦情について書いている |
You can hear this distribution under that complaint. | 彼にはまずいアイデアに見えるのも |
Related searches : Of Receipt - Source Of Complaint - Writ Of Complaint - Withdrawal Of Complaint - Subject Of Complaint - Type Of Complaint - Complaint Of Violation - Reason Of Complaint - Notice Of Complaint - Date Of Complaint - Complaint Of Discrimination - Statement Of Complaint - Bill Of Complaint