Translation of "receptive tourism" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Tourism generated many new jobs. | 観光が多くの新しい仕事を生み出した |
Tourism generated many new jobs. | 観光事業が多くの新しい仕事を生み出した |
Tourism generated many new jobs. | 観光事業が多数の新規雇用を創出した |
This is tourism Stalin style. | 今日はこの旅行の公式カメラマンが同行する |
Tourism, spending on V merchandise. | 観光 関連グッズ |
The Japanese are highly receptive to new ideas. | 日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる |
English is useful in diplomacy and tourism. | 英語は外交や観光事業に有効である |
Agriculture, stockbreeding, industry, finance, shops, tourism culture. | ブラジル全土で またあらゆる分野で 団体や協同組合などが成長しています |
We've even invented a new form of tourism. | ベジタブル ツーリズムです 信じられないかも知れませんが |
That was the guy from the tourism bureau. | 観光局のやつだ |
Governments are receptive. It won't come from those dusty corridors. | 民間セクターが大きな役割を果たすのです |
Tourism is important to the economy of my country. | 観光は私の国の経済にとって重要です |
It's commercial. It can be defined as space tourism. | アポロ8号のように月を周回するツアーも発売中なのです |
These would be used for education, cultural tourism, etc. | 利用できるでしょう 今ご覧いただいているのは |
Okay, open and receptive to a demon coming to kill me. | いいわ 開いて受け容れる 悪魔よ殺しに来て |
This was a piece on tourism in the United States. | これは ソフトセル という42番街のもので |
I don't know how receptive people are going to be to it, though. | XK これに対する見解は |
It was the poet Samuel Taylor Coleridge who first suggested this receptive state of mind. | 詩人のサミュエル テイラー コールリッジでした 私が書くときには |
The secret is, they have an eco tourism program, which is absolutely brilliant. | 秘訣はとてもすばらしいエコ ツアーの仕組みです この写真は妻が先月 iPhone で撮影しました |
I worked in tourism for one year in Mexico, one year in Egypt. | メキシコで1年 エジプトにも1年 台湾には |
Other ones have a focus on health care, tourism, engineering and other fields. | 観光 エンジニアリングなどに 特化しています 私たちは大事なことを見出せたと考えています |
Surely in the watches of the night the soul is most receptive and words more telling. | 本当に夜間 礼拝 に起きることは 最も力強い歩みであり 御言葉を一層明確にする |
that We might make it a reminder for you, and that receptive ears might remember it. | それをあなたがたへの数訓とさせ 注意深い耳がそれを 聞いて 記憶に留めるためである |
We also see the trend toward tourism that's a little bit more low key. | 流行っていますよ ぶどう園や農園に行く アグリツアーです |
I must seek your receptive ear, Miss Wyatt. Well, I hope your husband feels better, Mrs. Banning. | ご主人の気分がよくなると いいですね バニング夫人 |
I know this will be hard for you, but try to be in an open, receptive mood. | 難しいと思うけど がんばって 心を開いて 受け容れる |
Biodiverse, low nutrient, hard coral systems under multiple pressures of overfishing, unsustainable tourism, climate change. | 圧力を受けています ちょっとしたきっかけでシステムは崩れ 回復力を失って |
I was in tourism, but the seat belt was broken, and brought him to the A position. | 三等席 のシートベルトが 壊れてここへ |
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. | エコロジーの視点からいうと 南極は観光や商業的な探索ではなく 研究のみに利用されるべきである |
Global change, beautification rack culture, overfishing and unsustainable tourism, all together placing this system in the realization of crisis. | グレートバリアリーフに 危機をもたらしてしまったのです 問題の解決のために 革新と新しい考え方を |
After all, you'r e helping to pr omote tourism in this community and we want to give you something special in r eturn. | 観光協会は君達 芸術家に 心から感謝している |
And in the middle is the minister of Ethiopian tourism, who came to visit the National Museum of Ethiopia while I was working there. | エチオピア国立博物館で 私が作業中に訪問を受けました 私が子供を守ろうとして心配顔をしています |
It's called vegetable tourism, and believe it or not, people come from all over the world to poke around in our raised beds, even when there's not much growing. | 私たちの畑を見るために 世界中から観光客がやって来ます 何も生えていない時も来ます 笑 話の種にはなりますからね 笑 |
As bloggers added to the hysteria by spreading unfounded conspiracy theories, tourism in Hong Kong and other affected cities ground to a halt, costing businesses more than 10 billion U.S. dollars. | ヒステリックな投稿をし 香港など感染地域の都市への旅行は 完全に中止されました 企業の被害額は およそ100億ドル以上でした |
Partly through this debt system, the effects of economic growth have been spectacular in GDP, damming of rivers, water use, fertiliser consumption, urban population, paper consumption, motor vehicles, communications and tourism. | 経済成長は目覚ましかった GDP ダムの数 水使用量 肥料消費 都市人口 紙消費量 |
If you can hand somebody the key to their own power the human spirit is so receptive if you can do that and open a door for someone at a crucial moment, you are educating them in the best sense. | 門戸を開いてあげるのは 人間の心の受容力を考えると 最高の育て方と言えます |
With its uniting force it creates job, income and production in the farming, in the stockbreeding, in the industry, at shops, at services, in the tourism, in the culture and helps to transform better the life of thousands of men and women. | 団結力で雇用 収入 製品を生み出し 何千人もの生活の改善に 寄与しているのです この新しい現実は 多様な解釈が可能です |
God has sent down the very best discourse, the Book conformable in its juxtapositions, which makes all of those who fear their Lord, shudder. So their hearts and bodies become receptive to the remembrance of God. This is the guidance of God with which He guides whosoever He will but whosoever God allows to go astray has none to show him the way. | アッラーはこの上ない素晴しい言葉を 互いに似た 語句をもって 繰り返し啓典で啓示なされた 主を畏れる者は それによって肌は戦き震える その時アッラーを讃え唱念すれば肌も心も和ぐ これがアッラーの御導きである かれは御心に適う者を導かれる だがアッラーが迷うに任せた者には 導き手はない |
Related searches : Receptive Skills - Receptive Language - Receptive Vocabulary - More Receptive - Most Receptive - Receptive Audience - Receptive Attitude - Receptive Market - Be Receptive - Receptive Aphasia - Receptive For - Are Receptive