Translation of "regard as superior" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
People regard him as nothing. | 世間は彼をつまらない人物とみなしている |
We regard the situation as serious. | 我々は事態を重要視している |
Scientists regard the discovery as important. | 科学者たちはその発見を重大なことだと考えている |
We regard John as our leader. | 私達はジョンをリーダーと思っている |
I regard him as an enemy. | 私は彼を敵とみなす |
I regard him as a poet. | 私は彼を詩人だと思う |
I regard his advice as valuable. | 私は彼の忠告を貴重なものだと思っている |
I regard myself as your guardian. | 私はきみの保護者のつもりだ |
We regard him as our hero. | 私たちは彼を私たちのヒーローだと考えている |
many still regard as a terrorist | まだ多くの人がテロリストとして見なしています |
Superior ability breeds superior ambition. | 優秀な能力は優れた野心を育てる |
We regard him as a great man. | 我々は 彼を偉大な人物とみなしている |
Don't regard me as your father anymore. | もう私を父親と思わんでくれ |
Nobody will regard us as office workers. | 誰も我々を会社員と思うまい |
Do you regard the situation as serious? | 状況は深刻だと思いますか |
We regard him as an important man. | 私達は 彼のことを 重要人物とみなしている |
I regard crab as a great delicacy. | 私はカニを大ごちそうだと思っている |
And so I regard that as done. | ここに大事なポイントがあります |
Superior | スペリオルCity in Wisconsin USA |
Regard all art critics as useless and dangerous. | あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である |
I regard him as a man of character. | 私は彼のことを人格者とみなしている |
I regard the contract as having been broken. | 契約は破棄されたものとみなします |
Which we have come to regard as natural. | しかしフロンティアの最も重要な要素は |
We went for a scenic drive as far as Lake Superior. | 私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした |
Lake Superior | スペリオル湖usa.kgm |
The Nestene's identified it as superior technology. It's terrified! | やつはターディスの テクノロジーを恐れてる |
We all regard Thomas Edison as a great inventor. | 私たちはみな トーマス エジソンを偉大な発明家だと思っている |
As my superior, I figure you'd know all this stuff. | 上司でしたら この手の事情はすべてご存知かと |
Woman Superior technology. | MS 脇の下につけるものに |
and my superior | それに俺の上司は |
Our immediate superior. | 我々の直属の上司だ |
In Europe, people regard punctuality as a matter of course. | ヨーロッパでは 時間厳守は当然のこととみなされる |
I regard him as the best person for the job. | 彼をその仕事の最適任者だと思う |
We regard him as the best player on the team. | 彼はチームで最も優れた選手だと思う |
In that regard | 後輩たちにも成功ではなく幸せを目的に 頑張ってほしいと思います |
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be. | 日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない |
You show what we regard more as competition phenomenon than impairment. | あなたの症状は 私たちの判断では 機能障害というより競合現象ですね |
Devotees of the Way regard it as the first tourist guide. | 世界最初の旅行ガイドよ |
Finest quality. Superior workmanship. | 見事な出来栄えだわ |
Striking a superior asshole. | 嫌な上官を殴ったことね |
I'm still your superior. | あなたより 上よ |
He's my superior officer. | 俺の上官なんだ |
I am your superior. | 俺は上官だぞ |
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course. | 欧米では時間厳守は当然の事と考えられている |
This is superior to that. | これはあれよりも優れている |
Related searches : Regard As - As Superior - Would Regard As - Regard As Possible - Regard As Confidential - Regard Him As - Regard As Useful - Regard It As - Regard Sth As - Regard As Invalid - As They Regard - Pay Regard