Translation of "regarding my future" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Future - translation : Regarding - translation : Regarding my future - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った
My future?
将来
My future?
私の将来
Regarding...?
ご用件は
Regarding timers
Comment
Plus, it's my future.
まぁ人生サイコーってかんじだから
My future French husband.
フランス人の未来の夫よ
Please allow me to make my own decisions regarding my life.
僕はもう左右されたくないんです
Listen, today my halfwit assistant faxed you regarding my favorite client.
いいか 今日オレのアシスタントが お宅にファックスしたとよ
My mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている
I thought over my future.
私は自分の将来についてじっくり考えた
I guess about my future.
将来のことだよ
Regarding the Pattern.
君の知らないことが
What's this regarding?
どういうことなの?
I have a letter here regarding my sister, Margaret Maguire.
これは私の妹の マーガレット マグワイヤに関する手紙です
She says she has new information regarding my son's death.
息子の死に関して 新情報があると
She says she has new information regarding my son's death.
息子の死についての 新情報があると言ってる
Mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる
My future is in your hands.
自分の将来がどうなるかはすべて君の次第だ
Regarding the word patient
私が医療と深く関わりを持つようになり
What is this regarding?
個人的な事で
Doubts regarding the direction.
演出については疑問
Regarding little Mike Teavee
自分自身のことばかり
Son, my place is here. My future is here.
坊や 私の居場所はここなの
MY place and my husband's place in the future.
私の場所 それに 私の夫の場所 これからの
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが 君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った
My future does not look brilliant, but I want to have a brilliant future for my son.
でも 自分の子供には明るい未来を送ってほしい これは2005年に撮った写真で
How does this bear on my future?
これが私の将来とどう関係しますか
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る
I can actually visualize my future approaching.
思い描くことができるのです 欲しくないものは避けて
I'm a little upset about my future.
落ち着かない
But my pig can tell the future.
俺の豚が未来を見えるんだから
It's not my future you're worried about.
心配なのは俺の未来じゃない
I asked my teacher for advice on my future course.
進路のことで先生に助言を求めた
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した
Have information regarding September 17th.
自宅に電話を 至急 E.B.より
It's regarding a murder investigation.
これは 殺人の捜査なんですよ
Make my words come true in the future.
わたしを後々の世まで真実を伝えた者として下さい
And that is my vision for your future.
どうもありがとう
And in the future,you know my baby.
だから 未来で私の赤ちゃんを知ってるのね
I saw a glimpse of my future, and...
未来の一瞬を見たら
Regarding them from their cushioned seats.
かれらは寝床に寄って 見渡すであろう
Regarding which they hold different views.
それに就いて かれらは意見が果なる
For information regarding the cortexiphan protocols.
マッシヴ ダイナミックに要請を繰り返した

 

Related searches : My Future - Regarding The Future - Regarding My Skills - Regarding My Previous - Regarding My Application - Regarding My Question - Regarding My Person - Regarding My Work - My Future Work - My Future Employer - For My Future - In My Future - My Future Career - My Future Role