Translation of "regarding the future" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Future - translation : Regarding - translation : Regarding the future - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った
Regarding the Pattern.
君の知らないことが
Regarding...?
ご用件は
Regarding the word patient
私が医療と深く関わりを持つようになり
Doubts regarding the direction.
演出については疑問
Regarding timers
Comment
What's this regarding?
どういうことなの?
For information regarding the cortexiphan protocols.
マッシヴ ダイナミックに要請を繰り返した
What is this regarding?
個人的な事で
Regarding little Mike Teavee
自分自身のことばかり
That could change the game regarding Kony
彼らを標的にするのだ
Hence,the one half rule regarding nipples.
乳首に関する1 2ルールだ
The's no charges regarding the drug offense.
今こっちに向かってます 薬物犯罪に関しては 罪を問いません
The future
未来The amount of time since last played
The future.
未来のためだ
The future.
未来
The future.
未来
The future?
未来
Have information regarding September 17th.
自宅に電話を 至急 E.B.より
It's regarding a murder investigation.
これは 殺人の捜査なんですよ
There is great relief regarding the kids education,
子供はきちんと学校に行ってます
The future has arrived, and the future is now.
今すでに手にしているのです ご清聴ありがとうございました
Our own future and the future of others.
時計の歯車のように相互に作用する
They're the future.
彼らは 未来
In the future.
未来でさ
From the future?
未来から来たって?
In the future?
未来で?
in the future,
未来では
In the future,
未来では
In the future?
将来的には...
Create the future.
未来を創造する
..and the future.
未来
We have seen the future, and the future is ours.
あなたの未来であり 私たちの未来です
At the time, the future our future, seemed very bleak.
その時まで我々の未来は 非常に暗いと思っていた
She flung open the door and stood regarding the room.
すべての好奇心を投稿 と彼女は言った
Regarding them from their cushioned seats.
かれらは寝床に寄って 見渡すであろう
Regarding which they hold different views.
それに就いて かれらは意見が果なる
Anybody with any information regarding these...
お心当たりのある方は
So is this the matter regarding which you laze?
これは あなたがたが軽んじるような教えであろうか
Why not? The Invisible Man appeared to be regarding
ケンプ
But, I still haven't completely regarding the bitter melon...
ああ でも 私 まだ ゴーヤのことは 完全には...
We're conducting an operation regarding the Wolcott murder case.
我々は ウォルコット殺人事件に関して 作戦を遂行中です
Decisions regarding the horses would be left to Penny.
馬はペニーに任せる と
I think that this is the future of interface, it's the future of music, the future of instruments.
これは未来のインターフェイスであり 未来の音楽 そして未来の楽器になると思います
We can't pick the future, but we can steer the future.
インフルエンザの大流行を防ぐために投資を行っているが

 

Related searches : Regarding My Future - Regarding The - Regarding The Development - Regarding The Design - Regarding The Construction - Regarding The Impact - Regarding The Importance - Regarding The Planning - Regarding The Review - Regarding The Pricing - Regarding The Aforementioned - Regarding The Room - Of The Regarding - Regarding The Consequences